米兔
Lv 5
米兔 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問”I haven't down”的意思

這是我一個紐西蘭朋友寄給我的信

今天早上打電話給我,我問他聖誕節過得如何

電話中他是草草的說 就睡覺而已嘛

他後來在信上回我這段話

我看不懂的是這一句

there isn't much New Zealand can offer that I haven't down.

整封信如下:

Much to my disappointment, there isn't much New Zealand can offer that I haven't down. I am looking forward to returning to Australia by 3rd of January.

煩請知道的大大告訴我他是在說什麼 只要大概意思就好

謝謝

Update:

我後來問他是不是指紐西蘭太無聊了,他回了以下這封,大概是說他覺得紐西蘭是個適合退休才去的地方,我這朋友是國中時移民到紐西蘭。

My honest opinion of New Zealand isn't sound, the simplier propose of the

nation is for retirement and only through the meaning of the retirement can

one find the narrative of the state.

我把比較有可能的答案交給各位投票囉

6 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    我想他應是漏打了settled這個字.

    Much to my disappointment, there isn't much New Zealand can offer that I haven't settled down. I am looking forward to returning to Australia by 3rd of January.

    令我大失所望的是, 紐西蘭沒能提供多少工作機會使得我一直沒安定下來. 我打算元月3日就打道回澳洲了.

    offer: 提供工作, 此處做動詞用.

    that: 此處為連接詞, 意為「以致於」.

    settle down: 定居.

    Hope this helps.

    2008-12-27 23:15:36 補充:

    down改成done說不通, 因為這樣意思變為: 紐西蘭沒有什麼我還沒做過的工作, 也就是什麼工作都能上手囉, 這不是很好嗎? 那為何要回奧洲呢? 不合邏輯.

    2008-12-28 13:41:40 補充:

    to my disappointment 令我失望

    much to my disappointment 令我大失所望

    Source(s): 自己的翻譯經驗
  • 1 decade ago

    這樣翻對嗎~怪怪的

    我很失望,那裡沒有地方〈島〉可以提供我安置〈入港〉。我期望1月3日可以返回到澳大利亞。

    Source(s):
  • Terry
    Lv 5
    1 decade ago

    應該是打錯字 done 打成 down

    ... there isn't much New Zealand can offer that I haven't done.

    整句翻譯:

    很失望, 沒有一個在紐西蘭可以做的事我沒做過. 期望趕快在1月3日回到澳大利亞.

  • emma
    Lv 5
    1 decade ago

    我個人認為 這位紐西蘭朋友可能打字打太快(或是用手寫的?)

    把done打成down了. 如果是there isn't much NZ can offer that I haven't done.就還滿順的. 你可以再問問他阿.

    他意思應該是說, 他很失望,因為在紐西蘭沒甚麼他沒找過的樂子,所以很期待在1月3號前回到澳洲去.

    down雖然可作為動詞,不過感覺不太可能用在這裡.而且正確文法也是要改成downed.

    NZ的確是有點無聊,哈哈,除了看風景跟看羊以外沒甚麼特別好玩的事.難怪你的朋友會這樣想了.

    2009-01-03 01:39:29 補充:

    據外籍老師說,應該是done寫成down了....=.=

    Source(s): 自己
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    可能是紐西蘭有什麼情況改變了吧

    或許是最近金融風暴之類的

    所以他些許對那裡失望了

    [ 我在想他是不是在哪裡打工那種的ㄚ? 以前限在也是 很流行在那邊學英文邊打工 ]

    想回澳洲

    你可以回信跟他說你不太種意思ㄚ:D

  • 1 decade ago

    對我的失望,那裡isn' 新西蘭可能提供I haven'的t; 下來t。 我盼望返回到澳洲由1月第3。

    這是翻譯

Still have questions? Get your answers by asking now.