? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急!!!請英文不錯的大大~翻譯幾句文章英文20點

下面有幾句新聞文章英文翻譯

自己真的翻不太出來(靠翻譯機也沒用)!!!

 

請不要用翻譯機哦,謝謝

The problem is worsening in rural India, which now has a prevalence of 9.2 percent among people aged 20 years and older, up from 2.2 percent in 1983. The rate in urban areas is 18.6 percent, compared with 11.2 percent in 1998.

Apart from a more sedentary lifestyle, experts say the propensity for diabetes among Indians may also be due to a switch, linked to rising affluence, to eating polished rice which has much more sugar than crude, unpolished rice.

"Years ago, people had famines and then they had plenty. During times of plenty, food will be stored, so when there is little food in the next three months, they burn off all that," said Viswanathan Mohan, a diabetes specialist who runs a program to reduce diabetes and its harms in the countryside.

"Now the famines are gone, it is feasting all the time but the genes have not changed because this has just happened over 30 years. So when you overeat and reduce physical activity and when you have 'thrifty genes' (geared toward storing energy), you are heading toward diabetes," Mohan said.

Update:

呃呃...

我是要自己翻譯的,不適用翻譯機&網頁翻譯的

文意要通順哦!!!

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    The problem is worsening in rural India, which now has a prevalence of 9.2 percent among people aged 20 years and older, up from 2.2 percent in 1983. The rate in urban areas is 18.6 percent, compared with 11.2 percent in 1998.

    這個問題在印度的鄉村地區正在惡化。在20歲以上的人口中,患有糖尿病的人口百分比從1993年的2.2%到現在已升為9.2%。而在城市中所佔的比例則是從1998年的11.2%升為現在的18.6%。

    Apart from a more sedentary lifestyle, experts say the propensity for diabetes among Indians may also be due to a switch, linked to rising affluence, to eating polished rice which has much more sugar than crude, unpolished rice.

    專家認為,印度人易得糖尿病的傾向,原因除了慣於久坐的生活方式,還有可能是因為他們愈來愈富裕了,導致他們飲食習慣改變,從吃糙米改成吃糖份較高的白米。

    "Years ago, people had famines and then they had plenty. During times of plenty, food will be stored, so when there is little food in the next three months, they burn off all that," said Viswanathan Mohan, a diabetes specialist who runs a program to reduce diabetes and its harms in the countryside.

    “多年前,這裡的人們的食物來源非常不穩定。當他們收成良好時,食物中的糖分會被儲存在身體裡,而當收成不好的時候,那些糖分則會被消耗完。”一位正在進行一項減少鄉村的糖尿病和其帶來的傷害的計畫的糖尿病專家,Viswanathan Mahan,說。

    "Now the famines are gone, it is feasting all the time but the genes have not changed because this has just happened over 30 years. So when you overeat and reduce physical activity and when you have 'thrifty genes' (geared toward storing energy), you are heading toward diabetes," Mohan said.

    “而現在沒有飢荒的問題了,人們總是有足夠的食物。但他們的基因卻還未改變,畢竟,像現在一樣富裕的生活也才剛實現30年呀!所以,當他們吃得過多,減少運動,又擁有”節儉的基因”(會幫助儲存能量的基因),他們得糖尿病的機會就愈來愈高。” Mohan 說。

    自己查單字翻的,希望對你有幫助!^^

  • 1 decade ago

    這個問題正在惡化在印度農村地區,而現在有一個流行的百分之9.2的人年齡在20歲及以上的,從百分之二點二於1983年。率在城市地區是18.6點,與百分之十一點二於1998年。

    除了更久坐的生活方式,專家說,糖尿病的傾向印度人也可能是由於開關,上升富裕聯繫起來,吃粺這更糖比原油,糙米。

    “年前,人們已飢荒,然後他們有足夠。時期很多,食物會被存儲,因此當沒有多少糧食在未來3個月,他們燒了所有這一切,說: ”維斯瓦納丹莫罕,糖尿病專科誰運行程序,以減少糖尿病及其危害在農村。

    “現在的飢荒已不復存在,這是慶祝活動的時間,但所有的基因並沒有改變,因為這剛剛發生了30多年。因此,當您吃得過多,並減少體力活動,並當你有'節儉基因' (面向儲能) ,你正在走向糖尿病, “莫漢說。

  • 1 decade ago

    The problem is worsening in rural India, which now has a prevalence of 9.2 percent among people aged 20 years and older, up from 2.2 percent in 1983. The rate in urban areas is 18.6 percent, compared with 11.2 percent in 1998.

    Apart from a more sedentary lifestyle, experts say the propensity for diabetes among Indians may also be due to a switch, linked to rising affluence, to eating polished rice which has much more sugar than crude, unpolished rice.

    "Years ago, people had famines and then they had plenty. During times of plenty, food will be stored, so when there is little food in the next three months, they burn off all that," said Viswanathan Mohan, a diabetes specialist who runs a program to reduce diabetes and its harms in the countryside.

    "Now the famines are gone, it is feasting all the time but the genes have not changed because this has just happened over 30 years. So when you overeat and reduce physical activity and when you have 'thrifty genes' (geared toward storing energy), you are heading toward diabetes," Mohan said.問題正在印度鄉下地區,現在有在 20 歲的人數年和資深者之中的一個 9.2% 的傳播惡化,在 1983 年從 2.2% 提高。 在都市的區域的比率是 18.6%,在 1998 年與 11.2% 相較。

    除了一個比較久坐的生活方式之外,專家也對於在印第安人之中的糖尿病說傾向可能是由於一個開關,對上升的富裕連接,到吃超過天然又未磨光的飯有更多糖的擦亮的飯。

    ”數年以前,人有飢荒和

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    問題在農村印度惡化,現在有9.2%的流行在人之中的年岁20年和更老,在1983年从2.2%起。 率在市区是18.6%,在1998年比较11.2%。

    除一種更加慣座的生活方式之外,專家說糖尿病的傾向在印地安人之中也许也归结于開關,連接與上升的豐富,與吃比粗暴,未磨光的米食用更多糖的上白米。

    " 几年前,人们有飢荒他們然后有豐足。 在豐足的时期,將存放食物,因此,当有少許食物在以后三個月时,他們燒掉所有那, " 說的Viswanathan Mohan,运行節目減少糖尿病和它的糖尿病專家在鄉下危害。

    现在飢荒去,它一直赴宴,但是基因未改變,因為這在30年期间發生了。 因此,當您暴飲暴食并且減少体育活动,并且,當您有' 節儉的genes' (適應往存放能量),您朝向往糖尿病, " Mohan说。

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 小真
    Lv 4
    1 decade ago

    問題是日益惡化的農村,印度現在有一個普遍的百分之9.2的人年齡在20歲及以上的,從百分之二點二於1983年。率在城市地區是18.6點,與百分之十一點二於1998年。

    除了更久坐的生活方式,專家認為,糖尿病的傾向之間的印第安人也可能是由於開關,與上升富裕,吃粺了更多的糖比原油,糙米。

    幾年前,人的飢荒,然後他們有很多。時期很多,食品將被保存,所以當有食物很少在未來三個月內,他們燒了這一切,說:維斯瓦納坦漢,糖尿病專科誰運行程序,以減少糖尿病及其危害在農村。

    現在的飢荒已經一去不復返,這是慶祝的時候,但基因並沒有改變,因為這剛剛發生了30多年。所以當你吃得過多,並減少體力活動和當你有'節儉基因' (面向儲存能量) ,你正在走向糖尿病,漢說。

    這樣子 自己翻譯的所以不用擔心

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_4.gif

    Source(s): me
Still have questions? Get your answers by asking now.