he is the man whom i love

he is the man whom i love

這應該算是子句吧 ?!

還有用whom對嗎

還是我應該要用who呢

為什麼???

能不能告訴我原因呢

我是想說 man i love 我愛的男人

那應該是用whom受詞吧 (因為是我愛)

還是我的想法文法用錯呢

教教我吧

Update:

所以應該也可以用

this man whom is i love 囉 !!??

3 Answers

Rating
  • joy
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    he is the man whom i love 這句文法是沒有錯的。

    而你也可以用who >> he is the man who i love.

    這個我問題我有問過我的英國老師,他告訴我說 whom算是老式的英文了,已經有點半淘汱了。現今天英文中其實都已用who來表示。

    這個句子你也可以不加 whom 或 who,寫 he is the man i love 也是可以的。

    至於 whom 跟 who 在句中,是 man 的受詞,是為了不重複不必要的綴詞,而加入的。也有強調「你愛的男人就是他」的意思。

    Source(s): 我及我的英國老師
  • Amstar
    Lv 7
    1 decade ago

    He is the man whom I love.是對的。

    He is the man who I love.是錯的。

    man是先行詞。由關係代名詞所帶領的形容詞子句:

    (1)如果主詞是關係代名詞,就要用主格,例如He is the man who loves me.這個子句的主詞是who;

    (2)如果主詞不是關係代名詞,要用受格,例如He is the man whom I love.這個子句的主詞是I,whom是動詞love的受詞,所以要用受格。

    有空可上網 www.amstarcreative.com/eng/p2videos.html ,有免費的文法、音標、會話教學影片、英文考試題解分析、文法測驗、教你如何寫英文自傳、英文履歷表、英文書信…等資料。

    Source(s): 「英文法:只是一些規則而已」p.222&223
  • Peter
    Lv 6
    1 decade ago

    版主第二個問題:

    所以應該也可以用

    this man whom is i love 囉 !!??

    >> 應該改成 This man is whom I love.

    (This man is that person. + I love that person.)

Still have questions? Get your answers by asking now.