幫我翻譯..~急要~

'Madame,why are you not wearing the diamond studs?'the King demanded.

The Queen looked round,and saw the Cardinal.

'Sire,I was afraid they would be damaged in this crowd.I will send for them.'

While the Queen waited with her ladies in a side room,the Cardinal gave the King the box containing the two studs Milady de Winter had stolen from Buckingham.

'Ask the Queen where these two diamond studs have come from,'he suggested.

His triumph turned to rage when the Queen re-appeared,proudly wearing the set of diamond studs.All twelve were there!

'What does this mean?'the King asked,puzzled,pointing to the two the Cardinal had given him.The Cardinal thought quickly.

'I wished her Majesty to have them as a present.Not daring to offer them myself,I adopted this plan.'

'I must thank you,your Eminence,'said the Queen.Her smile showed she had understood the Cardinal's plot.'I am sure these two must have cost you as much as all the others cost the King.'

D'Artagnan had watched the Queen's triumph over the Cardinal.Apart from the King,the Cardinal and the Queen herself,he was the only one in the crowded ballroom who had understood what was happening.

Later,the Queen sent for him.She thanked him,and gave him a diamond ring.D'Artagnan put it on and returned to the gaiety of the Ball.He was will content.He was in favour with the King and Monsieur de Treville,and had helped his Queen when she friendship of three brave men,Athos,Porthos and Aramis.One day,he too would be a Musketeer,just like them.

5 Answers

Rating
  • bacon
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    'Madame,why are you not wearing the diamond studs?'the King demanded.

    '夫人,點解你唔帶個鑽石鈕呀?'國王問.

    The Queen looked round,and saw the Cardinal.

    王后四周維望咗一圈,見到Cardinal教主.

    'Sire,I was afraid they would be damaged in this crowd.I will send for them.'

    '陛下,我怕會被群眾損毀.我將會送返去先.'

    While the Queen waited with her ladies in a side room,the Cardinal gave the King the box containing the two studs Milady de Winter had stolen from Buckingham.

    當皇后喺隔離房等緊佢嘅朋友嘅時候,Cardinal教主俾咗個盒國王裡面係放咗兩粒鑽石鈕係de Winter夫人喺Buckingham度偷嘅.

    'Ask the Queen where these two diamond studs have come from,'he suggested.

    '問一問王后嗰兩粒鑽石鈕喺邊度嚟啦,'佢建議.

    His triumph turned to rage when the Queen re-appeared,proudly wearing the set of diamond studs.All twelve were there!

    當王后好自豪咁將全套12粒鑽石鈕重現,Cardinal就由得意洋洋嘅樣變成好嬲

    'What does this mean?'the King asked,puzzled,pointing to the two the Cardinal had given him.The Cardinal thought quickly.

    '乜嘢意思呀喂?'國王問,之後好迷茫咁指住Cardinal教主俾佢嗰盒嘢.Cardinal教主好快咁思考.

    'I wished her Majesty to have them as a present.Not daring to offer them myself,I adopted this plan.'

    '我希望王后可以擁有佢當佢係一份禮物.而唔係當佢係一個寶物,呢個係我嘅選擇.

    'I must thank you,your Eminence,'said the Queen.Her smile showed she had understood the Cardinal's plot.'I am sure these two must have cost you as much as all the others cost the King.'

    '我一定要多謝,你呢個卓越嘅人,'王后話.王后嘅笑容已經顯露出佢已經完全知道Cardinal嘅陰謀.'我可以肯定呢兩套嘢對你嚟講係重要過國王嘅所有嘢.'

    D'Artagnan had watched the Queen's triumph over the Cardinal.Apart from the King,the Cardinal and the Queen herself,he was the only one in the crowded ballroom who had understood what was happening.

    D'Artagnan睇到晒王后贏到Cardinal嘅經過.除咗國王,Cardinal教主同王后佢係舞會嘅所有人中唯一一個明白發生緊咩事嘅人.

    2008-12-26 02:38:29 補充:

    之後,王后召見佢,王后兔謝佢,同送咗一隻鑽石介指俾佢.D'Artagnan帶起隻介指好開心咁返返去個舞會.佢好滿足.佢對於國王同Monsieur de Treville好有好感,憑佢同3個勇敢嘅男士Athos,Porthos同Aramis嘅友情幫咗王后.終於有一日,佢會成為一個真正嘅火鎗手,好似其他嘅火鎗手一樣.

    2008-12-26 02:39:19 補充:

    最後嗰段字數太多,我唔copy段英文喇!!

    Source(s): me, me, me
  • 1 decade ago

    『女士,您為什麼不佩帶金剛石螺柱?『國王要求了。

    女王/王后看了得在周圍,并且看見了主教。

    『陛下,我害怕他們在這人群將被損壞。我為他們將送』。

    当女王/王后等待了與她的夫人在旁邊屋子时,主教給了包含二個螺柱Milady ・ de Winter的箱子從Buckingham竊取了的國王。

    『要求這兩個金剛石螺柱来自的女王/王后, 『他建議了。

    他的勝利轉動發怒,當女王/王后再現了,驕傲地佩帶套金剛石螺柱。全部十二在那裡!

    『这是什么意思?『國王被问,困惑,指向二主教給了他。快主要想法。

    『我祝願陛下有他們作为禮物。不敢提供他們我自己,我採取了這個計劃』。

    『我必须感謝您,您的卓越, 『說Queen.Her微笑显示了她瞭解主教的劇情。『我肯定這兩個一定花費了您和一样多所有其他花費國王』。

    D'Artagnan觀看了在主教的女王/王后的勝利除國王,主教之外,并且女王/王后,他是只那个在瞭解的擁擠舞廳发生什么。

    以后,為他送的女王/王后。她感謝了他,并且給了钻戒。D'Artagnan投入它的他并且回到了Ball.He的歡樂是將滿意。他是作为與國王和先生de Treville的厚待和幫助了他的女王/王后,當她三勇敢的人, Athos、Porthos和Aramis.One天友誼,他太會是步兵,像他們。

  • 1 decade ago

    1『女士,您為什麼不佩帶金剛石螺柱?『國王要求了。

    女王/王后看了得在周圍,并且看見了主教。

    2『陛下,我害怕他們在這人群將被損壞。我為他們將送』。

    当女王/王后等待了與她的夫人在旁邊屋子时,主教給了包含二個螺柱Milady ・ de Winter的箱子從Buckingham竊取了的國王。

    3『要求這兩個金剛石螺柱来自的女王/王后, 『他建議了

    4他的勝利轉動發怒,當女王/王后再現了,驕傲地佩帶套金剛石螺柱。全部十二在那裡!

    5『这是什么意思?『國王要求,困惑,指向主教給了他的二。快主要想法。

    6『我祝願陛下有他們作为禮物。不敢提供他們我自己,我採取了這個計劃』。

    7我必须感謝您,您的卓越, 『說Queen.Her微笑显示了她瞭解主教的劇情。『我肯定這兩個一定花費了您和一样多所有其他花費國王』。

    8D'Artagnan觀看了在主教的女王/王后的勝利除國王,主教之外,并且女王/王后,他是只那个在瞭解的擁擠舞廳发生什么。

    9

  • 1 decade ago

    '夫人,你為什麼不戴鑽石釘? '國王要求。

    女王回頭望望,看見紅衣主教。

    '陛下,我怕他們將在這個損壞crowd.I將派遣他們。

    雖然女王等候她的小姐在房間一側,紅衣主教給國王的方塊包含兩個螺栓Milady的冬季已被盜白金漢宮。

    '賣出女王在這兩個鑽石螺栓來自,他建議。

    他的勝利變成肆虐時,女王重新出現,自豪地穿上一套鑽石studs.All有12人!

    '這是什麼意思? '國王問,不解,指著兩個紅衣主教給him.The樞機思想迅速。

    '我希望她陛下把他們作為一個present.Not大膽向他們提供我自己,我通過了這個計劃。

    '我要感謝你,你的尊敬,說笑著Queen.Her顯示,她的理解紅衣主教的陰謀。 '我相信,這兩個必須有你的費用多達所有其他費用的國王。

    德玫瑰觀看女王戰勝Cardinal.Apart由國王,主教和王后本人,他是唯一一個在擁擠的舞廳誰知道發生了什麼事。

    後來,英國女王送去him.She感謝他,並給了他一個鑽石ring.D玫瑰把它返回歡樂的Ball.He是將content.He贊成與國王和大人的Treville ,並幫助他的王后,她的友誼三個勇敢的男人,阿托斯,波爾托斯和Aramis.One一天,他也將是一個火槍手,就像他們。

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    女士,你為什麼不佩帶金剛石螺柱?‘國王要求了。

    女王/王後看了得在週圍,並且看見了主教。

    ‘陛下,我害怕他們在這人群將被損壞。我為他們將送’。

    當女王/王後在旁邊屋子時等待了與她的夫人,主教給了包含二個螺柱Milady de Winter的箱子從Buckingham竊取了的國王。

    ‘要求女王/王後,在哪裡這兩個金剛石螺柱來自, ‘他建議了。

    他的勝利轉動發怒,當女王/王後再現了,驕傲地佩帶套金剛石螺柱。全部十二在那裡!

    ‘這是什麼意思?‘國王被問,困惑,指向二主教給了他。快主要想法。

    ‘我祝願陛下有他們作為禮物。不敢提供他們我自己,我採取了這個計劃’。

    ‘我必須感謝你,你的卓越, ‘說Queen.Her微笑顯示了她了解主教的劇情。‘我肯定這兩個一定花費了你和一樣多所有其他花費國王’。

    D'Artagnan觀看了女王/王後的勝利在主教除國王,主教之外,並且女王/王後,他是只那個在了解的擁擠舞廳發生什麼。

    以後,為他送的女王/王後。她感謝了他,並且給了鑽戒。D'Artagnan投入它的他並且回到了Ball.He的歡樂是將滿意。他是作為厚待與國王和先生de Treville和幫助了他的女王/王後,當她三勇敢的人, Athos、Porthos和Aramis.One天友誼,他太會是步兵,象他們。

    Source(s): Me
Still have questions? Get your answers by asking now.