翻譯--中文翻譯成英文~~

麻煩好心人事幫我把下列句子翻成英文~~但不要用翻譯機或網路直接翻譯哦~~下列都與品質系統有關~~因要提供給國外客戶,所以請好心人事幫我一下~~

1.依照人力資源管理程序進行相關教育訓練,但因非製造工廠,所以針對工作的相互替換訓練並未規劃。

2.目前巳建立相關之圖片及樣品做為視覺檢驗之規定。而工程檢驗依制定之相關投影比對檢驗。

3.依產品品質程序中之進料檢驗規定,除相關之檢驗記錄外,並建立抽樣允收標準實施。

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    1. defers to human resources management procedure to carry on the related education and training, but because of non-Manufacturing works, therefore has not planned in view of the work mutual substitution drill. 2. picture and the sample the present sixth branch establishment related do stipulation of for the visual examination. But the project examination the related projection compares according to the formulation to examines. 3. depends on the product quality procedure the feeding examination stipulation, examines the record besides related, and establishes sampling to permit to receive the standard implementation.

Still have questions? Get your answers by asking now.