幫看英文內容翻譯 , 可以修改 寫的更順嗎?
Please be sure to follow the correct instruction for the product you have purchased to prevent from any Hardware damage of the product or loss of data.
1.Inspect the specification and the dimension of the product and the description on the package carefully. Please contact the on-site service people for related questions instantly at the store.
2.若有安裝困難且耗力的情況時,可能是規格錯誤 , 切勿強行安裝 , 請洽本公司或經銷商為您解決問題
2.Do not; contact your dealer or the nearest retail store to examine or repair.
3.Avoid chemical cleaners and solvents that may damage plastic components; and keep away from children.
4.This product is warranted to be free of defects in materials and workmanship and to function in accordance with manufacture’s specifications for the appropriate period of time from the date of purchase.
5.This warranty is rendered void for conditions resulting from; damage, marginal performance or malfunctions caused by; reuse, misuse, abuse, neglect, improper amplification settings, improper line voltage, power fluctuations, or any adverse environmental conditions, tampering, unauthorized modifications or repairs to the product or its accessories, should the product fail after its warranted period of time, the charge of replacement or repair or labor are required.
我是做美術設計的 , 英文很爛