這首法文歌的歌名?!

http://tw.youtube.com/watch?v=23_1DQGaMo0&feature=...

非常好聽的歌曲

想知道他的名稱

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    曲名: Qui a le droit ? 誰有權利?

    歌詞:

    On m’avait dit : Te poses pas trop de questions.

    有人對我說,你別問太多問題,

    Tu sais petit, c’est la vie qui t’ rpond.

    你明白嗎,孩子,生活將會告訴你答案。

    Isabelle Boulay:

    A quoi a sert de vouloir tout savoir ?

    想知道所有的一切,可那有何意義?

    Regarde en l’air et voit c’ que tu peux voir.

    你所能看見的一切都只是虛無。

    Corneille:

    On m’avait dit : Faut couter son pre.

    有人對我說:必須聽父親的話。

    Le mien a rien dit, quand il s’est fait la paire.

    但我父親什麼也沒對我說,因為他和其他人生活在一起。

    Carou:

    Maman m’a dit : T’es trop p’tit pour comprendre.

    媽媽對我說:你還太小,無法明白這些事情。

    Et j’ai grandi avec une place prendre.

    而在我成長中總感覺身邊空著一個人的位置。

    Jean-Baptiste Maunier:

    Qui a le droit, qui a le droit,

    誰有權利,誰有權利,

    Qui a le droit d’ faire a ?

    誰有權力這麼做?

    Zazie et Carou:

    A un enfant qui croit vraiment

    C’ que disent les grands ?

    對於一個真正相信大人所言的孩子來說呢?

    Isabelle Boulay et Corneille:

    On passe sa vie dire merci,

    生活在感謝中渡過,

    Ensemble:

    Merci qui, quoi ?

    向誰感謝,感謝什麼?

    Zazie:

    A faire la pluie et le beau temps

    是為了下雨?或是為了好天氣?

    Ensemble:

    Pour des enfants qui l’on ment.

    還是為了那些被謊言欺騙的孩子們?

    Corneille:

    On m’avait dit que les hommes sont tous pareils.

    有人對我說,所有的人都一樣。

    Y a plusieurs dieux, mais y’ a qu’un seul soleil.

    即使有很多上帝,但是世界上也只有一個太陽。

    Isabelle Boulay:

    Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brle.

    是的,太陽發出光輝或者說太陽在燃燒。

    Zazie:

    Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.

    你必須喝水不然你會感到非常口渴。

    完整歌詞 :

    http://helene026.wordpress.com/2007/01/30/qui-a-le...

Still have questions? Get your answers by asking now.