LILY asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫忙我翻譯英文→中文,感謝

如題,請幫忙我翻譯英文→中文,感謝~

1.Could you pass me the perm?

2.Nothing really matters.

3.You have to practice it everday.There are no short cuts.

你必須每天練習.(請翻後面那一句)

4.How often do you work out? Once a week.

5.Though quite common a hundred years ago,red wolves no longerpopulate our woods in significant numbers.

(麻煩解釋一下in significant numbers是什麼意思,謝謝~)

6.Building a tree house can be en enjoyable experience for you and your children if you follow these suggestions.

7.One of the most important things you can do to perform well at work is to be a good listener.(麻煩解釋一下為什麼要用is to be ,謝謝~)

8.In addition to leaving an unending trail on havoc,the earthquake has left a message for all those who are living in the world of illusion.

9.GDP increased 0.6%in the fourth quarter of 2007,after a powerful 4.9% surge in the third quarter.

10.The employment picture is surprisingly resilient .Jobless claims,a reliable indicator of recession,have avraged about 325,000 for the past four weeks,far below the danger point.

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1. Could you pass me the perm

    你可以把燙髮器拿給我嗎?

    pass me 拿給我

    2. Nothing really matters.

    沒什麼重要的事

    也可以說: doesn't matter

    3.You have to practice it everday.There are no short cuts.

    你必須每天練習. 沒有簡單的方法.

    (要實實在在的練習 不要投機取巧) 意思一樣

    short cut 捷徑 投機取巧

    4.How often do you work out? Once a week.

    你多久鍛鍊一次身體? 一個禮拜一次

    work out 鍛鍊身體 (像是去健身房之類的)

    5.Though quite common a hundred years ago,red wolves no longer populate our woods in significant numbers. (longer populate 是兩個字)

    雖然現在沒有很多紅狼住在森林裡, 但是在一百年前是很常見的事

    (一百年前有很多紅狼住在森林裡, 現在沒有了)

    populate 居住

    significant number 直得關注的數字 - 很大的數字

    6.Building a tree house can be en enjoyable experience for you and your children if you follow these suggestions.

    如果你參考這些意見, 對你和你的還自來說 蓋一間樹屋會是很有趣(快樂)的經驗

    7.One of the most important things you can do to perform well at work is to be a good listener.

    如果你要在工作上表現得好, 其中一件最重要的事情就是當一個好的聽眾(仔細聽別人說的事情)

    在這句裡面 is=是/就是

    is to be 就是當

    8.In addition to leaving an unending trail on havoc,the earthquake has left a message for all those who are living in the world of illusion.

    這個地震除了造成很大的破壞, 還給了那些活再幻想世界的人一個警告

    in addition to 除了...還

    world of illusion 幻想世界

    9.GDP increased 0.6%in the fourth quarter of 2007,after a powerful 4.9% surge in the third quarter.

    2007年在七到九月經濟上漲4.9%之後, 國民所得在年尾增加了0.6%

    GDP國民所得

    quarter 四分之一

    fourth quarter 4/4 所以 fourth quarter of 2007= 2007年的 10-12月

    10.The employment picture is surprisingly resilient .Jobless claims,a reliable indicator of recession,have avraged about 325,000 for the past four weeks,far below the danger point.

    8,9我只能大概翻它的意思 沒辦法跟原本的意思完全一樣

    第10我不太懂意思 >.<不好意思啦~~

    不過我猜reliable indicator of recession可能是 (淺繕費??) 不知到那個字 就是要開除別人 要給的那個錢=.=|||

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.