7-11 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文翻中文(不要用翻譯機!)

It is freaking cold here *blur* It might snow...

You were funny in the film clips...raising your eyebrow...haha. That place looks deserted, like not many people go there. I guess it is a small town? You know people actually died during the Thanksgiving shopping spree because there were too many people waiting to buy presents so one of the workers were trampled over by others and died. I guess now the American economy is not very good (banks closing and the three auto makers are going bankruptcy too) so people would fight over to get things that are cheap.

Hmm...I believe there are ghosts in Taiwan, but not in America. I remember when I was small vacationing in Taiwan, I saw something like a shadow move really fast past a curtain in the hotel room. It scared me and thought that hotels in Taiwan are scary. I don't get scared here in Texas because everywhere I go I drive, so I don't usually get to walk in a dark street. Did anything scary ever happen to you?

I guess American people like to take rests alot. We do have many holidays, especially weekend holidays where we get Fridays off. The holiday just happen to fall on a Friday. So this time do you have male co-workers? Because I remember at your last job you say you get to work mostly with female co-workers.

I am a secretary at the admissions office. I answer phones, copy papers, fax documents, get school mails for professors, grade papers, and whatever the office needs me to do. Right now it is very busy because we have fall graduates so I have to help process test scores, make sure everyone that is graduating have their grades and papers in. Haha it seems like I get picked on alot but in reality, not really. People are nice and because I always have a smile on my face that people actually don't bother me. You are probably the person that is picking on other people right? Hahaha...

Update:

不要用翻譯機去翻呢!!

Update 2:

TO 犬夜叉 不是強調不要用翻譯機了咩!

3 Answers

Rating
  • 嘉曼
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    It is freaking cold here *blur* It might snow...

    這裡的天氣似乎異常地冷...*blur*(表情符號)這裡或許會下雪吧??

    You were funny in the film clips...raising your eyebrow...haha.

    你在影片裡面看起來很有趣(好笑)...挑起你的眉毛...哈哈~

    That place looks deserted, like not many people go there.

    那地方看來有些荒涼,似乎人跡(煙)罕至

    I guess it is a small town?

    我猜想那裡或許是個小鎮吧?

    You know people actually died during the Thanksgiving shopping

    spree because there were too many people waiting to buy presents so one of the workers were trampled over by others and died.

    你知道嗎?確實有人在感恩節購物期間死掉,因為有太多人等著要買禮物,所以就有一個工人被人潮給踩死~

    I guess now the American economy is not very good (banks closing

    and the three auto makers are going bankruptcy too) so people would fight over to get things that are cheap.

    我想美國現在的經濟真的不是很好(銀行一間間關了,就連三大汽車製造商都即將破產)所以大家都搶著要買便宜的東西~

    Hmm...I believe there are ghosts in Taiwan, but not in America.

    嗯...我相信台灣真的有鬼魂,但(鬼魂)不會出現在美國

    I remember when I was small vacationing in Taiwan, I saw

    something like a shadow move really fast past a curtain in the hotel

    room.

    我還記得當我小時候在台灣渡假時,在飯店房間看到像是黑影的東西快速地穿越窗簾~

    It scared me and thought that hotels in Taiwan are scary.

    那東西把我嚇壞了,所以從此就認為台灣的飯店都很恐怖

    I don't get scared here in Texas because everywhere I go I drive, so I don't usually get to walk in a dark street.

    我在德州較不會害怕,因為我不論去哪都開車,所以我通常不會在黑暗的街道上行走~

    Did anything scary ever happen to you?

    你曾有過什麼恐怖的經驗嗎?

    (曾有什麼恐怖的事發生在你身上嗎?)

    I guess American people like to take rests a lot.

    我想美國人很喜歡休息吧~

    We do have many holidays, especially weekend holidays where we

    get Fridays off.

    我們確實有很多假日,尤其是週末假期都在星期五結束時開始....(這邊我不太懂她的意思@@~)

    The holiday just happen to fall on a Friday.

    假期就從星期五開始~(語意應該是這個意思)

    2008-12-12 19:43:12 補充:

    So this time do you have male co-workers?

    所以這次你有男性的同事嗎?

    Because I remember at your last job you say you get to work mostly with female co-workers.

    因為我記得在你的最後一份工作你說你大部份都跟女性同事一起工作~

    I am a secretary at the admissions office.

    (她打錯字了吧???應該admisstion而是administation office)

    我是在行政部門工作的秘書~

    2008-12-12 19:43:45 補充:

    I answer phones, copy papers, fax documents, get school mails for

    professors, grade papers, and whatever the office needs me to do.

    我(的工作內容就是)接電話~影印文件~傳真文件~把學校的信件交給教授~改成績~以及所有辦公室要我做的事情

    2008-12-12 19:44:10 補充:

    Right now it is very busy because we have fall graduates so I have to help process test scores, make sure everyone that is graduating have

    their grades and papers in.

    現在這個正值繁忙的時期,因為我們有(一批)秋季畢業生(要畢業了),

    所以我們必須處理測驗成績,好確定每一個人即要畢業的人都能拿到他們的成績和文件!

    2008-12-12 19:44:23 補充:

    Haha it seems like I get picked on alot but in reality, not really.

    哈哈~我看起來好像是會找別人碴的人,但在現實生活裡,我其實不是~

    People are nice and because I always have a smile on my face that

    people actually don't bother me.

    人們都很好,而且因為我的臉上總是帶著微笑,所以人們都不太會來煩我(or 找我麻煩)~

    2008-12-12 19:44:27 補充:

    You are probably the person that is picking on other people right? Hahaha...

    你大概是那種會找別人麻煩(找碴)的人吧,對嗎?哈哈哈~

    Source(s): 為了讓中文意思通順有稍作修改的千尋=..=
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    說得好,阿寬大大!

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    貼這麼一大段,自己也不嘗試翻譯一下貼出來讓大家改正,基本上就是邀情翻譯機入場囉!

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.