? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

翻譯-給朋友的英文信(急)

附上中文和我自己寫的英文

因為我對自己的英文沒什麼信心

可以直接修改我寫的,不過要是覺得錯太多,或是直接重翻,意思不用差太多即可

勿用翻譯軟體!!謝謝

英文:

¿Cómo estás?

I´m sorry that I didn´t sent this present to you right away. Because I´m very busy in school. My classes are always until 17:00 or more latter. The other reason is I afraid that you don’t like it, so I don’t know that should I sent it or not(don’t laugh! I’m a shy Asian girl>///< ). But finally I decided to send it to you. Hope you’ll like it!

CD & AWAMORI are from Japan. A other bottle is form TAIWAN. I have to explain why there is no sake in the bottle. I really wanted to send AWAMORI to you, but postman said I can sent liquid after 911. So...haha…

And please listen the CD! When you listening it please remember the things and people in Japan. And me!^-^

I really want to see you…but I don’t have vacation until next summer. But maybe I can see you in Spain. haha…Hope next time when we meet we can speak in English or Spanish! It’s very hard for me. But I will do my best!

Take care!

Love

中文

¿Cómo estás?←(不用理他 西班牙文)

對不起我沒有馬上把禮物寄給你.第一,因為學校很忙我都要忙到五六點以後.另外一個理由是,我很怕你會不喜歡那個禮物,所以我很猶豫不知道到底該不該寄給你(不要笑我,沒辦法因為我是一個很害羞的亞洲女孩).不過,最後我還是決定寄出去給你!希望你會喜歡!

CD跟AWAMORI(酒的名子)是來自日本.另一個小瓶子是來自台灣.然後我想我必須跟你解釋一下,問什麼沒有酒在酒瓶裡,我真的很想寄AWAMORI給你,但是郵局的人跟我說,你不能寄任何的液體在911之後.所以囉haha...

還有阿,聽聽那塊CD.聽的時候要想起日本的人事物喔!當然還要想起我^^

我真的很想見你,但是到明年暑假之前我都沒有放假.不過也許我們可以在西班牙見面.haha..希望下次我們見面的時候,我們可以說英文或是西班牙文!雖然對我來說很難,但是我會加油的!Take care!

Update:

謝謝回答

補充一下...

英文信結尾

要用什麼比較好??

Love 是用在朋友嗎??

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    I’m sorry that I didn’t send this present to you right away because I’m very busy in school. My classes are always until 17:00, or even more latter. The other reason is I afraid that you don’t like it, so I don’t know if I should sent it (don’t laugh! I’m a shy girl >///<). Finally I decided to send it to you hoping you’ll like it.

    CD & AWAMORI are from Japan. The other bottle is form TAIWAN. I have to tell you why there is no sake in the bottle. I really wanted to send AWAMORI to you, but postman said I can send liquid after 911. So...ha-ha…

    Please listen to the CD. When you listening it, you will remember some things and some body in Japan. Certainly must remember me .^-^

    I really want to meet you, but I don’t have any vacation until next summer. Maybe I can meet you in Spain. ha-ha. I hope we can speak in English or Spanish each other, when we meet next time. Although

    it’s very hard for me, I will do my best.

    Take care

    Your friend,

    你的名字

    我覺得你寫的還不錯,但有時會出現中文式英文,其他都還OK.

    我應該沒有改錯,其實有時文法錯,他們也會看的懂.

    那個格式有點怪怪的,你再改一下就行了.

    Source(s): 自己+字典/文馨/
  • 1 decade ago

    I´m sorry that I didn´t sent you the present right away, because I´m

    very busy at school. My classes are always until 17:00 or later. The other reason is that I'm afraid of you don’t like it, so I don’t

    know should I sent it to you or not, but finally I decided to send it to

    you. Hope you’ll like it!

    CD & AWAMORI are from Japan. An other bottle is form TAIWAN. I have to explain to you why there is no sake in the bottle. I really

    want to send AWAMORI to you, but postman said I can't sent liquid

    after 911. So...haha…

    Please listen the CD! When you are listening it please remember

    the things and people in Japan. (And me!^-^)

    I really want to see you…but I won't have vacation until next

    summer. Maybe I can see you in Spain. haha…Hope next time when we meet each other we can speak in English or Spanish! It’s very

    hard for me, but I will try my best!

    Take care!

    Love

    Source(s): Myself
Still have questions? Get your answers by asking now.