Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

””台灣製造””的英文表達法?

最近公司要弄文宣

會有一句"台灣製造"的英文

我知道最正統的是---- MADE IN TAIWAN

但是我也看過-----MADE BY TAIWAN 以及 MADE FORM TAIWAN

想問在公司的廣告上,用哪一種句型比較適合?

也可否解釋一下這三句英文的翻譯成中文的差別??

謝謝!!!

Update:

也問一下

''''台灣製造''''有沒有其他的中文句可代替?

Update 2:

謝謝各位回答

再補問一下關於英文大小寫的問題

是 MADE IN TAIWAN

還是 Made In Taiwan

還有就是產品名稱..成分..

第一個字當然要大寫

那第二個字以後是要大寫還是小寫?

是CONTENT

還是Content??

謝謝!!

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Made in Taiwan才對阿

    MIT..世界上都是這樣說的

    Made by Taiwan的台灣製造..意思是由"Taiwan"製造的產品

    "Taiwan"是個地區...不是人...不可能會主動製造東西!

    Made from Taiwan...看起來是"由台灣製造"的意思

    但是from在英文裡通常是"從某處出發"

    接上made其實是標準的台式英文!

    真的要用from

    Imported from Taiwan這樣用就對了...由台灣輸入

    只有Made in Taiwan才是對的!

    2008-12-08 13:13:17 補充:

    樓上有說了

    Manufactured in Taiwan.也可以看到這樣寫..台灣生產

    其他的寫法就沒人那樣用了

    外國的標示的製造通常只用made或manufactured

    你還會看到組裝這個字assembled

    不過通常產品不會在台灣組裝...都在大陸組裝了

    所以也會看到Manufactured in Taiwan, Assembled in China

    台灣生產...大陸組裝這種字樣

    2008-12-08 13:13:29 補充:

    另外寫這種字句的動詞一定是被動..不可能室主動的makes!

    產品都是"被:生產..."被"組裝的

    所以一定是made...manufactured...assembled!

    有些有設計的產品還會用到designed in XX...由某國設計

    2008-12-08 20:12:46 補充:

    如果是句子的話第一個字要大寫..單字就不用

    標題的話是連接詞外的字第一個字母都要大寫

    一般在XX製造這種話也算是個小標題

    所以都會寫Made in Taiwan in, from這種字是連接詞所以不用大寫

    台灣是地名...第一個字一定要大寫

    至於Content這種...內容物

    當作標題的時候也是第一個字母大寫

    e.g. Ingreadiant: -> 成分:

    當然...如果不重視的話..通通大寫就好了

    Source(s): 自己, 自己, 自己
  • Makes in Taiwan

    to manufacture in Taiwan

    to make up in Taiwan

    to turn out in Taiwan

Still have questions? Get your answers by asking now.