阿倫 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問一下誰會這一句的法文拼字

請問一下誰會這一句的法文拼字

Forever love

hope time can go back

謝謝

4 Answers

Rating
  • HIER
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Forever love = Amour eternel 或 Amour pour toujours.

    (I) hope time can go back = J'aimerais que le temps puisse revenir en arriere.

    2008-12-15 21:09:03 補充:

    Amour éternel 或 Amour pour toujours

    J'aimerais que le temps puisse revenir en arrière

  • 恐龍
    Lv 6
    1 decade ago

    hope time can go back不但少了主詞,還應該要用假設語氣。整句應該是 I wish time could go back.

    hope所指的希望是可能會實現的希望。

    wish所指的希望是不太可能會實現的希望。怕搞錯的話可以把wish翻譯成但願。

    另外時間不可能倒流(至少在time travel發明以前不可能,呵呵),所以can要用could。

  • 1 decade ago

    用翻譯網站翻譯的話,去找國外的翻譯網站會翻得比較好!

    不過不管怎樣,這些都不是正確的翻法。

    forever love可以用 l'amour pour toujours

    可是hope time can go back在英文文法上就不是很正確了(少了主詞)

    拿去直接翻成法文會更亂七八糟。

  • 1 decade ago

    Forever love

    L'amour infini

    hope time can go back

    espère que le temps peut reculer

    Source(s): me
Still have questions? Get your answers by asking now.