Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

各位英文高手,能不能幫我翻譯一下這些英文的中文翻譯

One way of financing international trade is by a letter of credit. The foreign buyer transfers money from its bank to a correspondent bank in the exporter’s country. This bank then informs the exporter that a letter of credit for a sum of money is available when it presents a bill of lading(a document prepared by the shipowner or his agent which acknowledges that the goods have been received on board the ship), a commercial invoice, and an insurance certificate.

Another possibility is to pay by a bill of exchange, as in the following example of the export of a shipment of goods from Britain to Argentina.

希望不要用奇摩字典翻 我用奇摩字典翻...自己都看不懂(文句不通順)= =

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    這封是有關於國際貿易ㄉ英文

    所以不能用奇摩字典翻

    letter of credit=L/C 信用狀

    bill of lading=B/L 提單

    你可以再試著自己翻譯看看

    或許就能了解,若不太了解可再告訴我,3Q

    我ㄉMAIL:f0937934904@yahoo.com.tw

    2008-12-03 12:05:05 補充:

    a correspondent bank 為往來銀行

    transfers money 用匯款可能比較好

    2008-12-03 12:07:43 補充:

    available有效ㄉ

    2008-12-03 12:12:53 補充:

    example為樣品

    2008-12-03 12:15:17 補充:

    若自己翻ㄉ不順再來問我, 我再做整篇翻譯

    2008-12-03 13:14:06 補充:

    One way of financing international trade is by a letter of credit.

    信用狀是提供國際貿易資金ㄉ一種方式

    2008-12-03 13:48:37 補充:

    國際貿易交易方式有一種方法市經由信用狀。國外購買者把錢從它的銀行匯款至出口商其國家的合作銀行。然後這家銀行會通知出口商說有一張多少金額可應用的信用証,當你提出提單(由船公司或其代理商提示的一份文件其告知貨品已在這艘船上),一張商務發票和一份保險證書 。

    另一可能性的方式是用匯票,如下列例子,出口商的從英國出一批貨物到阿根廷。

    我翻譯完了提供給你做參考3Q

  • 1 decade ago

    投資國際貿易的單程是以一個信用証。外國購買者把錢從它的銀行轉讓到在出口商的國家的一家代理銀行。這家銀行然後通知出口商一筆錢的一個信用証有貨, 它提出一張提單(一份資料船東或者承認這批貨物已經在船上被收到的他的代理人準備) ,一張商務發票和一份保險證書。

    另一可能性一匯票得到報償,作為在一批貨物的出口商的以下列例子內從英國到阿根廷。

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.