毛北 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急~誰可以幫我翻譯一下這篇英文短文

Next,there is a school conference day to discuss the answers to the questionnaire. Then there are meetings with both parents and teachers involved.

At school,teachers and other adults pay close attention to children's behavior. Adults are always present-not only during class time , but also between clsasses and at lunch. In class,

students and their teachers write rules against bullying and have regular meetings to discuss the subject. Immediate action is taken if anyone thinks that a child is being bullied, and victim are protected . Bullies and victims are spoken to separately. In serious cases , school officials contact the parents.

Dr. Olweus strongly believes that bullies can be beaten. However,school must take responsibility for developing programs like his to deal with this serious problem.

後天就要上台講這段了 誰可以幫幫我翻譯一下阿~?

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    吃我一發 :

    接下來,學校找了一天召開對於量表結果的研討會。然後會有個家長與老師共同參與的會談。

    在學校當中,老師與其他大人會付出更多的關注在孩童的行為上。不管是上課時間或者是課堂中的午餐時間,孩童的身邊將都會有大人陪同。課堂上,學生與他們的老師寫下規章來防範校園霸凌(使用暴力的惡霸)並且經常的開會與討論這個議題。任何人被認為有可能受到暴力威脅,校方都會立即採取行動,並且保護受害者。霸凌與受害者會被分開。若發生嚴重的案例,校方將會通知家長。

    Olweus博士強烈的相信校園霸凌可以被防範。然而學校必須要負起責任,一起發展這些計畫。

    Source(s): On my own
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    下一步,有一所學校一天的會議,討論調查表的答复。然後,有兩個會議,家長和教師參與。

    在學校,教師和其他成年人密切注意兒童的行為。成人總是存在,不僅在上課時間,而且還關係clsasses和午餐。在課堂上,

    同學和老師寫的規則對欺凌,並定期舉行會議,討論這一議題。立即採取行動,如果有人認為,兒童是被欺負,和對受害者的保護。恃強凌弱和受害者都是單獨交談。在嚴重的情況下,學校官員接觸的父母。

    博士Olweus堅定地認為,可以欺負毆打。但是,學校必須負起責任,制定計劃像他來處理這一嚴重問題。

    希望能幫助到你^_^

    祝你上台演講成功 ^_^

    Source(s): Google 翻譯
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.