雅菁 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文句子不懂怎麼翻譯

A person's ability to handle stress-part of a person's EQ-affects the body's ability to concentrate and put intelligence to use.

這段不懂意思...另外,這裡的concentrate是什麼意思?

那這裡的concentrate要如何用英文解釋@@

Update:

我不知要選哪一個@@

還是交給大家來評吧^^

謝謝你們三位的答案~

3 Answers

Rating
  • 老爹
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    concentrate- to bring or draw to a common center

    - direct toward one point; focus

    - to become more intense, stronger, or purer

    Source(s): Queenie-English teacher
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    一個人處理個人EQ中關於壓力的能力會影響身體專心和運用智慧的能力

    concentrate = 專心﹐專注

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    concentrate

    vt.

    集中;聚集,集結[O][(+on/upon)]

    vi.

    集中;聚集,集結[Q]

    n.

    濃縮物;濃縮液[C][U]

    Dr.eye翻的:

    一人辦理一人EQ的壓力部分的才能影響身體集中並且放智力使用的才能

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.