AndyChen asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問這些英文新聞標題該怎麼翻譯比較好呢?

1. APEC leaders push to revive global trade talks

2. Lien Chan, China’s Hu Jintao break ground on ‘new issues’

3. U.S., European stocks surge amid Citigroup bailout bid

4. Economy, not human right, rules the new China-U.S. world

5. Former German guerrilla wins release from prison

6. Freed Indian sailors recall hijack terror

7. Record crowds to attend Obama inauguration

8. Australian dam inspected, tested days before it burst

9. Chinese billionaire home appliance king detained: state media

10. China censors Guns N’ Roses album

11. Jackson strikes out-of-count deal with prince

12. Daylight savings affects heart attacks

13. UK ‘happy hour’ might face ban as death toll rises

14. Influenza virus increases risk of heart attack

15. Steam cells may save babies with heart defects: experts

16. Nutrition varies according to gender: German expert

17. Toymaker warns on profit; shares dive

18. Jaguar Land Rover asks for loans to boost car industry

19. Cabinet urges early pass of bill for shopping vouchers

20. Briefing lawmakers on cross-strait negotiations ‘necessary

不要線上翻譯的唷@@..因為翻譯出來真的好怪

可以翻譯的很通順 最好qq...

感謝囉^^

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    以下我盡量把意思翻譯出來 而非標題式翻譯

    如果用標題式翻譯 那有可能會跟原意有些需要聯想或是猜想

    因此我直接翻譯內涵 至於重新 下標 那就看使用者本身

    某些標題 也要看您本來文章全文 才會更貼切地翻譯 舉例來說

    我寫個中文標題 "花開二度 前院長找到新春" 請人翻譯成英文 老

    外會翻譯嗎? 一定會被外國人誤解的

    同樣道理 您的題目這需要上下文 才有辦法知道很多原來英

    文的內涵 解這20題 大概花了一個40分鐘 包含搜尋一些英文新聞

    網站 ...

    ******

    1. APEC leaders push to revive global trade talks

    1.亞太經合會領袖推動重啟全球性的貿易協商

    2. Lien Chan, China’s Hu Jintao break ground on ‘new issues’

    2. 連戰 與 中國的胡錦濤 開始新的一些議題

    3. U.S., European stocks surge amid Citigroup bailout bid

    3. 在花旗銀行紓困案努力的當下, 美國與歐洲的股市指數翻升

    4. Economy, not human right, rules the new China-U.S. world

    4. 經濟問題 而不是人權 主導了 新的中美雙邊關係

    5. Former German guerrilla wins release from prison

    5. 前德國的游擊隊員從監獄中被釋放出來

    6. Freed Indian sailors recall hijack terror

    6 被拯救的印度船員回憶起被挾持的恐懼

    7. Record crowds to attend Obama inauguration

    7 破紀錄的群眾參加歐巴馬的就職

    (要看您的上下文來決定時態~)

    8. Australian dam inspected, tested days before it burst(s?)

    8 澳洲的水壩 幸好在爆發之前 獲得檢查與測試

    (此標題一樣要上下文才能決定細節~)

    9. Chinese billionaire home appliance king detained: state media

    9 來自state media的消息: 中國億萬身價的家具商龍頭被司法拘留

    10. China censors Guns N’ Roses album

    10 中國審查 "槍砲與玫瑰"合唱團的 唱片

    11. Jackson strikes out-of-count deal with prince

    11 美國歌星麥克傑克森 向中東巴林王子 提出(達成)了 法庭之外的協議

    (這題還真是超難 花我半天找原文~ 沒上下文真的很難翻譯

    還有 是 Court... 不是 count....)

    12. Daylight savings affects heart attacks

    12 日光節約時間 會影響到心藏疾病的發作

    13. UK ‘happy hour’ might face ban as death toll rises

    13 由於死亡數的上升, 英國的 "快樂時光" 將受到禁令

    (我猜這文章是說藥物~ 但光看標題 很難確定)

    14. Influenza virus increases risk of heart attack

    14 流行性感冒病毒 會增加急性心臟病發作的危險

    15. Steam cells may save babies with heart defects: experts

    15專家: 幹細胞(研究)或許可以拯救有心臟缺陷的嬰兒

    16. Nutrition varies according to gender: German expert

    16 德國專家: 營養物的攝取要按照性別來區分

    17. Toymaker warns on profit; shares dive

    17 玩具製造商對於獲利提出警訊: 股價也因此下滑

    18. Jaguar Land Rover asks for loans to boost car industry

    18. 積架汽車公司 要求紓困貸款 以提振汽車產業

    19. Cabinet urges early pass of bill for shopping vouchers

    19.行政院催促能提早通過消費卷的相關法案

    20. Briefing lawmakers on cross-strait negotiations ‘necessary

    20. 向立法委員簡報關於兩岸協商的必要性

    Source(s): 自己... 我真是昏了 應該把時間花在工作上...
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 5 years ago

    一起玩情趣用品網路商城,提供成人情趣用品、情趣內衣等,全省宅配到府、超商付款包裝隱密,歡迎參觀選購。

    一起玩情趣用品官網:http://www.17one.net

    一起玩情趣用品粉絲團:https://www.facebook.com/17one

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.