如何撰寫商用英文? 請高手幫忙翻譯

有誰能幫幫我翻譯以下商用英文信阿.

我們希望EMB,能夠以我們為主, 如有任何因素以至於影響結果, 均是我們需要全力改善之處, 請讓我們了解. 謝謝!

在此次的商旅中, 我們知道您非常的忙碌拜訪了許多供應商, 也經由了這次商旅讓您更深了解我們產品是別於其他的刺繡廠商, 更多元化更有競爭力以及符合市場的全方位需求, 希望往後彼此合作上會很大的幫助. 如有任何的關於價格上與做法上的問題, 我們很歡迎您能夠與我們分享或給予我們不同的意見. 謝謝!

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    我們希望EMB,能夠以我們為主, 如有任何因素以至於影響結果, 均是我們需要全力改善之處, 請讓我們了解. 謝謝!

    We hope that the EMB will take us as the main counterpart for dealing with any factor which affects the results and lets us understand the situation at the begininng. Thanks!

    在此次的商旅中, 我們知道您非常的忙碌拜訪了許多供應商, 也經由了這次商旅讓您更深了解我們產品是別於其他的刺繡廠商, 更多元化更有競爭力以及符合市場的全方位需求, 希望往後彼此合作上會很大的幫助. 如有任何的關於價格上與做法上的問題, 我們很歡迎您能夠與我們分享或給予我們不同的意見. 謝謝!

    During this business tour, we know you were busy with visiting many related manufacturers, and through this tour , you will more realize that our products are different from those of other factories, and more multidimensional, competitive and can meet the all requirements of the market, we hope to achieve further accomplishment of both sides’ cooperation in the future, if there is any problem for products’ prices and productions, you are welcome to share your opinions with us , thank you very much!

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.