不知道 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫忙翻譯醫學英文(病史)a case

a case of thalathemia.She had progreesive dyspnea for 1 day.The

associated symtpoms was palpitation.There as no chest pain,no diaphoresis,nothoipnea,no decrease urine amount,Then she was broguht to

ER,wwhere serial cardiac enzymes were elevated,and EKG showed V4~V6 inverted T wave.

2 Answers

Rating
  • Favorite Answer

    一個地中海貧血的案例。她有一整天越來越呼叫困難的傾向。而併發症是心悸。 沒有胸痛,沒有發汗,和othoipnea(指在躺著的時候的呼吸困難),排尿量也沒增加, 然後她被送往急診室,而她連續的心臟酵素提升,然後心電圖顯示V4~V5 轉化為t 波。

    對不起,翻得很差。第一次搞翻譯,我本身也有呼吸的問題,有些專有名字我翻得不好,希望你看得懂或是這是你所要的。

    2008-11-23 09:20:41 補充:

    是"呼吸困難",sorry剛剛打太順= =

    Source(s): 自己
  • 阿飛
    Lv 5
    1 decade ago

    no orthopnea 無端坐呼吸; serial cardiac enzymes 系列心臟酵素; inverted T wave T波反轉

Still have questions? Get your answers by asking now.