asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

誰可以幫我解釋一下埃及人的習俗及禮節

以下是我在國外網站找的資料

翻成中文我還是不懂

若能不要字面上的解釋而是多給一些內容最好

請了解埃及習俗和禮儀的人幫我解釋一下好嗎?謝謝

Meeting Etiquette

. Greetings are based on both class and the religion of the person.

. It is best to follow the lead of the Egyptian you are meeting.

. Handshakes are the customary greeting among individuals of the same sex.

. Handshakes are somewhat limp and prolonged, although they are always given with a hearty smile and direct eye contact.

. Once a relationship has developed, it is common to kiss on one cheek and then the other while shaking hands, men with men and women with women.

. In any greeting between men and women, the woman must extend her hand first. If she does not, a man should bow his head in greeting.

Family Values

. The family is the most significant unit of Egyptian society.

. Kinship plays an important role in all social relations.

. The individual is always subordinate to the family, tribe or group.

. Nepotism is viewed positively, since it is patronage of one's family.

. The family consists of both the nuclear and the extended family.

Social Class

. Social class is very apparent in Egypt since it determines your access to power and position.

. The social class an Egyptian is born into dictates their everyday life and the opportunities they will have.

. There are three social classes: upper, middle, and lower.

. Status is defined more by family background than by absolute wealth.

. There is little social mobility.

Gift Giving Etiquette

. If you are invited to an Egyptian's home for dinner, bring good quality chocolates, sweets or pastries to the hostess.

. Do not give flowers, which are usually reserved for weddings or the ill, unless you know that the hosts would appreciate them.

. A small gift for the children shows affection.

. Always give gifts with the right hand or both hands if the gift is heavy.

. Gifts are not opened when received

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Meeting Etiquette 會面的禮節

    . Greetings are based on both class and the religion of the person.

    根據雙方的階級地位跟宗教信仰來打招呼

    . It is best to follow the lead of the Egyptian you are meeting.

    最好是跟著你要會面的埃及人來引導你

    . Handshakes are the customary greeting among individuals of the same sex.

    按照慣例握手是跟同性別的人

    . Handshakes are somewhat limp and prolonged, although they are always given with a hearty smile and direct eye contact.

    握手在某些程度上有點慢條斯理,雖然他們(埃及人)總是面帶著熱情的笑容與你眼神交流

    . Once a relationship has developed, it is common to kiss on one cheek and then the other while shaking hands, men with men and women with women.

    一但關係發展起來,在握手時相同性別者互相親吻臉頰是很正常的.

    . In any greeting between men and women, the woman must extend her hand first. If she does not, a man should bow his head in greeting.

    在任何時候,異性之間打招呼,女性必須先伸出手(握手).如果女性沒有伸出手,男性必須躬起手打招呼

    2008-11-18 07:39:58 補充:

    Family Values 家族價值觀

    . The family is the most significant unit of Egyptian society.

    家庭在埃及是最重要的社會單位

    . Kinship plays an important role in all social relations.

    親屬關係在社會關係上扮演重要角色

    2008-11-18 07:41:38 補充:

    . The family consists of both the nuclear and the extended family.

    家族是由家庭中心跟擴張組成的

    2008-11-18 07:42:01 補充:

    . The individual is always subordinate to the family, tribe or group.

    每一個個體都附屬於家庭,種族或團體

    . Nepotism is viewed positively, since it is patronage of one's family.

    重用親戚是毫無疑問的而且是一種家族的恩惠

    2008-11-18 07:42:39 補充:

    Social Class社會階級

    . Social class is very apparent in Egypt since it determines your access to power and position. 埃及的社會階級劃分明顯,並且決定你的權力及地位

    2008-11-18 07:43:19 補充:

    . The social class an Egyptian is born into dictates their everyday life and the opportunities they will have. 埃及人的社會階級支配著他們的生活跟所擁有的機會

    2008-11-18 07:43:33 補充:

    . There are three social classes: upper, middle, and lower. 一共有三個階級: 上流階級,中產階級,低階

    2008-11-18 07:43:57 補充:

    Status is defined more by family background than by absolute wealth. 身分地位大多是根據家庭背景然後才是擁有的財富

    . There is little social mobility. 社會(地位)流動性機率很小

    2008-11-18 07:44:17 補充:

    Gift Giving Etiquette 送禮的禮節

    . If you are invited to an Egyptian's home for dinner, bring good quality chocolates, sweets or pastries to the hostess. 如果你被邀請到埃及人家中吃晚餐,帶些高級巧克力,甜點或糕點給女主人

    2008-11-18 07:44:48 補充:

    . Do not give flowers, which are usually reserved for weddings or the ill, unless you know that the hosts would appreciate them. 不要送花.通常花是用在婚禮上或是有人生病.除非你知道主人很喜歡

    . A small gift for the children shows affection. 送給小朋友們一些小禮物表達心意

    2008-11-18 07:45:06 補充:

    . Always give gifts with the right hand or both hands if the gift is heavy. 如果禮物很重,送禮物時一定要用右手或是雙手

    . Gifts are not opened when received 收到禮物時不要立刻打開

    2008-11-18 07:45:41 補充:

    因為有字數上的限制...所以只好分開貼!

    埃及的文化好有趣喔~~

    希望這些有幫到你!!^___^

    2008-11-18 14:46:42 補充:

    Always give gifts with the right hand or both hands if the gift is heavy. 送禮物時一定要用右手,如果禮物很重要用雙手.

    2008-11-18 15:04:30 補充:

    不好意思~這句才是正確的~

    前一句翻錯了XD

    Source(s): 我&字典, 我
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    翻的人很有誠意!

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.