Sheng asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我翻譯這篇文章~英文翻中文~謝謝~

The Ups and Downs of Being a Pilot

Have you ever thought about being an airline pilot?Being a pilot is

challenging and exciting. However, some aspects of a pilot`s job can

be boring, and pilots often have inconvenient hours.

A pilot`s work begins long before the plane takes off. Two or three

hours before a flight, the pilot and the flight dispatcher meet.They plan

the exact route the aircraft will take, using information about weather,

number of passengers, and cargo. The pilot also helps check the plane

the plane for technical or mechanical problems.

Pilots often say that the worst thing about flying is sitting in the

cockpit, which is very cramped. Once the plane is in the air, the pilot

usually puts the controls on "autopilot." And on very long flights, a

pilot may take a break for a few hours, leaving the co-pilot to fly the

aircraft.

A pilot must be intelligent, calm under pressure, and in excellent

health. The life of the crew and passengers depends on a pilot`s skill

and control.

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    當個遨遊天空的飛行員

    你有想過要成為一名航空飛行員嗎? 當一個飛行員既刺激又具有挑戰性。然而,從某些層面來說飛行員的工作也可能頗為無趣,而且飛行員的時間總是相當不方便。

    在飛機起飛之前飛行員的工作是很冗長的。在班次飛行之前的二或三小時,飛行員必須和班次調度員會面。他們必須利用天氣的資訊、旅客及貨物數量以計劃精確的飛行航線。飛行員也同時必須協助確認技術以及機械上的問題。

    飛行員總是說飛行中最糟糕的事情莫過於坐在狹小的座艙中。一旦飛機升空,飛行員通常會開啟"自動駕駛"。且在非常長途的飛行中,飛行員也會休息數小時,讓副機長自行駕駛。

    飛行員必須非常聰明,在壓力之下能保持冷靜,而且有絕佳的健康狀況。飛行組員以及旅客的生命就仰賴飛行員的技巧以及掌控。

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    的沉浮作為一個試點你有沒有想過作為一個飛行員?作為一個試點是具有挑戰性和令人振奮的。然而,某些方面的試點工作了可鑽,和飛行員往往不方便小時。試點' 的工作開始不久,飛機起飛。兩個或三個小時之前的飛行,飛行員和飛行調度meet.They計劃的準確路線的飛機將使用資訊的天氣,乘客人數,和貨物。試驗還有助於檢查的飛機,飛機的技術或機械故障。

    飛行員常說,最糟糕的事情是坐在飛機的駕駛艙,這是非常擁擠。一旦飛機是在空中,飛行員通常把控制的“自動駕駛儀。 ”和很長的飛行,駕駛員可能需要休息了幾個小時,讓副駕駛員飛行的飛機。飛行員必須是聰明的,平靜的壓力下,在良好的健康。生命的機組人員和乘客取決於試點了技能和控制。

Still have questions? Get your answers by asking now.