急求”超簡單英文食譜

"越簡單越好"

最好作法3~4項就好

荷包蛋或沙拉等等的都可以

可以的話請附上中文翻譯^^

Update:

最好提供2樣

真的什麼都可以0.0

簡單就好>"<

拜託嚕

3 Answers

Rating
  • ?
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    翡翠魚球Stir-fried Fish Fillet With Broccoli

    圖片參考:http://s167.photobucket.com/albums/u158/Maydata/Fo...

    材料 :Ingredients

    西 蘭 花 4両 Broccoli 4 taels

    魚 柳 6両 Fish Fillet 6 taels

    薑 4片 Ginger 4 pc.

    蒜 頭 1粒 Garlic 1 clove

    蔥 2條 Spring onion 2 stalks

    調 味 :Seasoning

    糖 茶 匙 Sugar tsp.

    古 月 粉 少 許 Pepper dash

    粟 粉 1茶 匙 Cornflour 1 tsp.

    鹽 茶 匙 Salt tsp

    油 湯 匙 Oil tbsp.

    芡 汁 :Sauce

    糖 茶 匙 Sugar tsp.

    鹽 茶 匙 Salt tsp.

    古 月 粉 少 許 Pepper dash

    粟 粉 1茶 匙 Cornlfour 1 tsp.

    生 抽 1茶 匙 Light soya sauce 1 tsp.

    酒 1茶 匙 Chinese wine 1 tsp.

    麻 油 茶 匙 Sesame oil tsp.

    水 3湯 匙 Water 3 tbsp.

    製法 : Cooking Method:

    1. 西 蘭 花 洗 淨 , 分 切 成 小 棵 , 用 滾 水 加 入 油 、 鹽 同 煨 約 2 分 鐘 , 隔 乾 水 備 用 。

    1. Wash broccoli and cut into florets. Par-boil broccoli with boiling water, oil and salt for about 2 minutes. Drain.

    2. 魚 柳 切 件 , 加 調 味 醃 約 10 分 鐘 , 泡 油 撈 起 候 用 。

    2. Cut fish fillet into small pieces. Season for 10 minutes. Pre-cook in oil. Drain.

    3. 蒜 頭 拍 扁 去 衣 , 蔥 切 段 。

    3. Remove skin of garlic. Crush. Cut spring onion into 1” lengths.

    4. 燒 紅 鑊 , 煮 沸 油 2 湯 匙 , 加 入 薑 及 蒜 頭 爆 香 , 倒 入 西 蘭 花 炒 熱 , 灒 酒 , 下 魚 件 及 芡 汁 拌 勻 。

    4. Heat wok. Add 2 tbsp oil. Saut ginger and garlic, then add in broccoli to stir-fry, sizzle in wine, then add the fish fillet and the sauce, stir well.

    5. 加 入 蔥 段 , 拌 勻 , 上 碟 。

    5. Finally, add in spring onion, mix well. Dish up.

    香檸炆排骨 Stewed Spare Ribs w/Lemon

    材料: Ingredients :

    18 兩腩排 (切兩吋段) 18 taels spare ribs

    2 條荵 2 stalk spring onion

    1/2 個檸檬 1/2 Lemon

    2 粒蒜肉 2 Garlic

    1/2 湯匙燒酒 1/2 tbsp cooking wine

    醃料: Marinade:

    1/2 湯匙老抽 1/2 tbsp dark soy sauce

    調味料: Seasonings:

    1 茶匙鹽 1 tsp salt

    1 茶匙老抽 1 tsp dark soy sauce

    2 湯匙片糖碎 2 tbsp ground sugar slap

    做法: Method:

    (1) 檸檬皮剁茸留用,檸檬切片去桃。

    (1) Peel lemon, chop lemon peels & keep for later use. Slice & remove stone of pulp.

    (2) 排骨洗淨抹乾,以老抽上色廿分鐘,下油炸至金黃色。

    (2) Rinse & wipe spare ribs dry. Marinade with dark soy sauce for 20 mins.Deep-fry until in golden colour.

    2008-11-06 22:12:07 補充:

    (3) 下蒜肉及荵爆香,放回排骨,灒酒,加入兩杯水煮滾,以慢火煮三十分鐘。

    (3) Saute garlic & spring onion, put spare ribs in & splash wine on. Pour 2glass of water for boiling until done. Cook over mild-heat for 30 mins.

    2008-11-06 22:12:19 補充:

    (4) 下檸檬片及調味料再煮十分鐘。

    (4) Put lemon slices & seasonings in. Then stew for 10 mins.

    (5) 待排骨軟身,加入檸檬皮絲兜勻,最後埋獻上碟。

    (5) Cook until ribs tender, add in lemon peels for stir-frying. Thicken withcornflour water.

    2008-11-06 22:16:40 補充:

    琵 琶 豆 腐 Pi-Pa Beancurd

    材料: Ingredients:

    3 件豆腐 3 pieces beancurd

    2 隻雞蛋 2 Eggs

    500 克鮮蝦 500g Fresh shrimp

    1 湯匙金華火腿 1 chopped Jinhua ham

    調味料: Seasonings:

    鹽 Some salt

    生粉 cornflour

    麻油 a dash of seasame oil

    胡椒粉各少許 pinch of pepper

    2008-11-06 22:18:08 補充:

    做法: Method:

    (1) 先將蝦去頭剝殼,挑去腸後用一茶匙鹽水浸洗乾淨及瀝乾。

    (1) Remove head & shell shrimp. Devein and soak to rinse with 1 tsp salt water. Drain well.

    (2) 然後用刀將蝦拍爛,放在碗內,加入一茶匙生粉和一隻雞蛋打至起膠。

    (2) Mash the shrimp & put it into a bowl. Add in 1 tspcornflour & 1 egg. Blend into a paste.

    2008-11-06 22:19:22 補充:

    (3) 把豆腐搗爛,加入一隻雞蛋和蝦膠及調味料撈勻。

    (3) Mash beancurd & add 1 egg & the shrimp paste. Blend well.

    (4) 將湯匙抹上少許油,把材料放入成琵琶形蒸熟,候冷,由湯匙起出。

    (4) Grease table spoon & put in the beancurd mixture & mould into Pi-Pa shape. Steam until done andleave to cool briefly. Remove beancurd from the spoons.

    2008-11-06 22:19:32 補充:

    (5) 然後逐個放入油鑊裡炸至金黃色,撈起上碟,即可供食。

    (5) Deep-fry the beancurd until golden & drain the fat. Dish up & serve.

  • 6 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qaz331.pixnet.net/blog

  • 1 decade ago

    三色蛋 Tri-colour Egg

    材料: 雞蛋 4隻皮蛋 1隻鹹蛋 1隻芫荽 少許 Egg 4Century egg 1 Salted egg 1 Some coriander

    調味: 調味料 美極鮮雞粉1/2茶匙 粟粉 1/2茶匙 水 1/2茶匙 白胡椒粉少許 蘸汁 美極鮮醬油 適量 Seasonings MAGGI Chicken Bouillon 1/2 tsp Cornflour 1/2 tsp Water 1/2 tsp Pinch of white pepper Dipping sauce Suitable amountof MAGGI Seasoning

    備註: 份量2人 Serves 2

    小貼士 蒸蛋時不要時常打開鑊蓋,以免「倒汗水」滴進蛋中。

    Tips Do not keep opening the wok cover during thesteaming to prevent water droplets from dropping onto the steamed egg.

    做法:

    1. 先將雞蛋拂勻和鹹蛋烚熟,然後把皮蛋及鹹蛋切件後,加入蛋液中,再下調味料拌勻。

    2. 預備一個容器,倒入三色蛋液,上面鋪一層保鮮紙,以中火隔滾水蒸15分鐘,即成。

    3. 淋上美極鮮醬油同吃。

    Procedures

    1. Beat eggs and blanch salted egg with boilingwater till done. Cut century egg and salted egg into pieces. Add into beatenegg. Add seasonings and mix well.

    2. Prepare a container. Pour in tri-colour eggs. Topwith layer of cling wrap. Steam over boiling water for 15 minutes. Done.

    3. Pour MAGGI Seasoning over. Serve.

    2008-11-07 18:58:19 補充:

    因為字數的限制,所以麻煩你去http://businessdirectory.esdlife.com/gourmet-recip...

Still have questions? Get your answers by asking now.