夢涵 asked in 娛樂與音樂電影 · 1 decade ago

詢問歌舞青春 中文翻譯歌詞>< 急需

歌舞青春3-Scream 吶喊 – 特洛伊

歌舞青春3-Can I Have This Dance能否和你跳支舞 - 凱碧+特洛伊

這兩手 超好聽QQ 我想知道他們中文歌詞 謝謝各位><

2 Answers

Rating
  • Jk
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Take my hand, take a breath 牽我手,深呼吸

    Pull me close, and take one step 把我拉近,踏出一步

    Keep your eyes locked on mine 讓你的雙眼,緊緊注視著我

    And let the music be your guide 讓音樂帶領你步伐

    Won't you promise me (Now won't you promise me, that you'll never forget)

    你會承諾我嗎? (現在答應我,你永遠不會忘記承諾)

    We'll keep dancing (To keep dancing)

    我們會一起持續跳著舞 (繼續翩翩起舞)

    wherever we go next 不管未來我們將到何處

    【Chorus】

    It's like catching lighnting 就像是捕捉閃電

    The chances of finding someone like you 那不可能的機會,讓你我相遇

    It's one in a million 這是百萬分之一的渺小機遇

    the chances of feeling the way we do 我們註定要在一起

    And with every step together, we just keep on getting better

    隨著我們一起踏出的每一步,我們只會越來越美好

    So can I have this dance (Can I have this dance)

    所以我能與你共舞嗎 (能一起共舞嗎)

    Can I have this dance

    與我共舞

    take my hand, I'll take the lead 牽我手,讓我領著你一起舞動

    and every turn will be safe with me 有我在,每一次旋轉都是安全而美好的

    Don't be afraid, afraid to fall 別害怕,害怕會跌倒

    You know I'll catch you through it all 你知道任何時候我都會扶住你

    And you can't keep us apart (Even a thousand miles, can't keep us apart)

    你不能就這樣讓我們分散 (即使千里之外的距離也不能拆散我們)

    'Cause my heart is (Cause my heart is) wherever you are

    因為我的心(因為我的心) 永遠與你同在

    【Chorus】

    Oh no mountains too high enough, oceans too wide

    不論青山高聳,海洋廣闊

    'Cause together or not, our dance won't stop

    因為我們在一起,舞步永遠不會停

    Let it rain, let it pour 讓大雨下吧,下個痛快

    What we have is worth fighting for 這一切值得我們奮力一搏

    You know I believe, that we were meant to be

    我深信,我們就是天生的一對

    【Chorus】

    Can I have this dance 與我共舞吧~ X2

    2008-11-03 10:14:45 補充:

    Right here,right now 此時此地

    Can you imagine, what would happen

    你能想像會發生什麼事

    if we could have any dream.

    如果我們沒有任何夢想

    I'd wish this moment, was ours to own it

    多麼希望這一分鐘能完全屬於我們

    and that it would never leave.

    而且永遠停留住

    2008-11-03 10:14:57 補充:

    Then I would thank that star,

    那麼我會感謝那個星星

    that made our wish come true

    讓我們的願望成真

    Cause he knows that where you are, is where I should be too.

    因為它也知道,我該去的地方就是你的所在地。

    2008-11-03 10:15:05 補充:

    【Chorus 副歌】

    Right Here, Right Now

    在此時此地

    I’m looking at you, and my heart loves the view

    我正凝視著你,而我衷心的喜愛這幅景象

    Cause you mean everything

    因為你代表了一切

    Right Here, I promise you somehow

    我在這裡承諾你

    That tomorrow can wait, some other day to be

    明天可以等等(指擱置的意思),其他的日子也是

    But right now there's you and me.

    現在就只有你和我

    2008-11-03 10:15:14 補充:

    It feels like forever, what could be better?

    這種感覺像是要到永遠,還有什麼會比這更幸福?

    We've already proved it was.

    我們已經證實了這點

    That two thousand words, twenty three hours, have blended the universe.

    那兩千個字,二十三個小時就能創造世界

    2008-11-03 10:15:24 補充:

    It's gonna be, everything in our whole world changed

    我們新世界裡的一切都改變

    it starts changing

    而且他正在變換

    and do know that when we are, our memory's the same

    而且我們知道此刻我們的記憶是相同的

    2008-11-03 10:15:32 補充:

    Oh we know it's coming

    喔~我們知道它就要到來(指畢業的日子)

    Oh it's coming fast

    喔~他即將來臨

    It's always you and me,

    我們要一起面對

    So let's make this second last (make it last)

    至少留住這一秒

    2008-11-03 10:15:53 補充:

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    這裡找到的

  • 1 decade ago

    ~*~*~*~*~*~*~*~以下純手打,轉載請附來源~*~*~*~*~*~*~*~

    Scream 吶喊

    The day your door is closed

    當一天屬於你的門關上

    The echoes fill your soul

    回聲充滿了你的心靈

    They won’t say which way to go

    他們不會告訴你該往哪走

    Just trust your heart

    只要相信自己的心

    To find what you're here for

    去探索並追尋自己的目標

    Open another door

    打開另一扇門

    But I'm not sure anymore

    但我不再確定了

    It's just so hard

    真的好難

    Voices in my head, tell me they know best

    腦海裡的聲音告訴我,他們知道怎麼做最好

    Got me on the edge, they're pushing pushing, they're pushing

    把我擠上邊緣,他們正推擠、推擠、推擠著

    I know they've got a plan, but the balls in my hand

    我知道他們有個計畫,但球(指掌控權)在我手中

    This time it's man to man, I'm dropping, fighting, it's time to!

    這一次是一對一,我正在奮力抗戰

    Whole worlds upside-down, it's spinning faster

    新世界是顛倒的,而且正快速的旋轉

    What do I do now? Without you

    失去你,我究竟要做什麼?

    【Chorus 副歌】

    I don’t know where to go what’s the right team

    我不知道該往哪去,究竟哪一個是適合我的隊伍

    I want my own thing, so bad I'm gonna scream!

    我想要屬於我的一切,現在的情況壞到讓我想大聲吶喊

    I can't choose, so confused, what's it all mean?

    我做不出選擇,好困惑,這一切究竟有什麼意義?

    I want my own dream, so bad I’m gonna scream!

    我想要自己的夢和目標,現在的情況壞到讓我想大聲吶喊!

    I’m kicking down the walls, I gotta make them fall

    我正努力的踢牆,設法讓它倒下

    Just break through them all, I'm pushing, crushing I'm gonna

    只是要讓他們全破碎,我在擠壓、摧毀它,

    Fight to find myself, me and no one else

    奮戰去找到真正的自我,就只有我自己

    Which way I can tell, I'm searching, searching, can't find a

    究竟該往哪走,我說不出來,我正在尋找、尋找,卻找不到一條路。

    (no, man, I should turn)

    不,我該轉個彎

    I should to right or left

    我該轉向左方或右方

    It's like nothing works Without you

    沒有你,什麼事都做不成

    【Chorus 副歌】

    The clock's running down

    鬧鐘損壞了

    Hear the crowd gettin' loud

    聽見人群喧鬧的聲音

    I'm consumed by the sound

    那聲音讓我感到依戀

    Is it her? 是她嗎?

    Is it love? 是愛嗎?

    Can the music ever be enough?

    音樂聲是否曾足夠?

    Gotta work it out, gonna work it out

    我該努力往前,盡力去做

    You can do it, you can do it!

    你可以的,你可以做到的!

    【Chorus 副歌】

    2008-11-03 20:51:32 補充:

    I don’t know where to go what’s the right team

    我不知道該往哪去,究竟哪一個是適合我的隊伍

    I want my own thing, I want my own thing

    我想要屬於我的一切,屬於我的一切

    I can't choose, so confused, what's it all mean?

    我做不出選擇,好困惑,這一切究竟有什麼意義?

    I want my own dream, so bad I’m gonna scream!

    我想要自己的夢和目標,現在的情況壞到讓我想大聲吶喊!

    2008-11-03 20:52:15 補充:

    ~*~*~*~*~*~*~以上以下皆為純手打,轉載請附來源~*~*~*~*~*~*~

    Can I Have This Dance能否和你跳支舞

    Take my hand, take a breath 牽起我的手,深吸口氣

    Pull me close, and take one step 把我拉近,踏出一步

    Keep your eyes locked on mine 讓你的雙眼,緊緊注視著我

    And let the music be your guide 讓音樂帶領你步伐

    2008-11-03 20:52:55 補充:

    Won't you promise me (Now won't you promise me, that you'll never forget)

    你會承諾我嗎? (現在答應我,你永遠不會忘記)

    We'll keep dancing (To keep dancing)

    我們會一起持續跳著舞 (繼續翩翩起舞)

    wherever we go next 不管未來我們將到何處

    2008-11-03 20:53:22 補充:

    【Chorus】

    It's like catching lighnting 就像是捕捉閃電

    The chances of finding someone like you

    那不可能的機會,讓你我相遇

    It's one in a million 這是百萬分之一的渺小機遇

    the chances of feeling the way we do

    能感受到像我們之間這樣的感覺

    2008-11-03 20:53:40 補充:

    And with every step together, we just keep on getting better

    隨著我們一起踏出的每一步,我們只會越來越美好

    So can I have this dance (Can I have this dance)

    所以我能與你共舞嗎 (能一起共舞嗎)

    Can I have this dance

    能和我共舞一曲嗎

    2008-11-03 20:53:58 補充:

    take my hand, I'll take the lead 牽我手,讓我領著你一起舞動

    and every turn will be safe with me

    有我在,每一次旋轉都是安全而美好的

    Don't be afraid, afraid to fall 別害怕,害怕會跌倒

    You know I'll catch you through it all

    你知道全程我都會扶住你

    2008-11-03 20:55:08 補充:

    And you can't keep us apart (Even a thousand miles, can't keep us apart)

    你不能就這樣讓我們分散 (即使千里之外的距離也不能拆散我們)

    'Cause my heart is (Cause my heart is) wherever you are

    因為我的心(因為我的心) 永遠與你同在

    【Chorus】

    2008-11-03 20:55:40 補充:

    Oh no mountains too high enough, oceans too wide

    不論青山高聳,海洋廣闊

    'Cause together or not, our dance won't stop

    不論是否在一起,我們的舞步永遠不會停

    Let it rain, let it pour 讓大雨下吧,下個傾盆大雨

    What we have is worth fighting for 這一切值得我們奮力一搏

    You know I believe, that we were meant to be

    我深信,我們就是天生的一對

    2008-11-03 20:55:44 補充:

    【Chorus】

    Can I have this dance 與我共舞吧~ X2

    ~*~*~*~*~*~*~以上皆為純手打,轉載請附來源~*~*~*~*~*~*~

    P.S.另一個Can I Have This Dance中文翻譯版本:

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    ↑我又再修改一次。

    都是我自己手打(翻譯),非官方版,翻的若不好請見諒,還請多多指教。

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.