請英文高手幫我翻譯單字(英翻中)

1. leading-edge

2. home and abroad

3. home base

4. advanced products

5. turned over

6. knee-deep

7. appliance business

8. low-cost

9. low-end

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1. leading-edge 尖端的

    2. home and abroad 名聞中外

    就是很有名的意思

    3. home base 可以是棒球的本壘或者是公司來說是總部的意思

    4. advanced products 高級產品或先進的產品

    5. turned over 顛覆

    6. knee-deep 深及膝的 就是到膝蓋的意思 或者也可以說

    深陷在...之中

    7. appliance business 家電生意

    8. low-cost 低成本

    9. low-end 低檔 低價產品

    你要的意思應該都是有關有關商業的部份吧

    2008-11-01 21:57:00 補充:

    turn over 在商業是移交的意思 忘了打上去

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    1 。領先

    2 。國內和國外

    3 。大本營

    4 。先進的產品

    5 。移交

    6 。齊膝深

    7 。家電

    8 。低成本

    9 。低端

    Source(s): 我^^
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.