promotion image of download ymail app
Promoted
Yi Fan
Lv 4
Yi Fan asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

Every once in a while?

兩個片語

Every once in a while = 總是

Once in a while = 偶而

所以這兩個片語是代表不同意思嘛?

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Once in a while 和 Every once in a while都是"偶爾" 沒有時常的意思喔!

    while指ㄉ就是一段時間

    久久才來once一下ㄉ話 怎能說是"總是" "時常"ㄋ?

    Once in a while 指ㄉ就是時間上ㄉ頻率 "偶爾"

    Every once in a while 指ㄉ就是時間上every每個 once 之間,也是 偶爾,雖然和上一句相同意思,只是更讓人覺得這個once和下一個once間ㄉwhile還蠻久ㄉ說,有這個once後,下一個once間ㄉwhile還蠻不確定多久ㄋ

    Source(s): 留美4年
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    不是喔...

    Every once in a while = 偶爾(時常)

    Once in a while = 偶爾(時常)

    Every once in a while 不是"總是"的意思喔!

    所以,

    這兩個片語是相同意思的。

    ^ ^

    Source(s): ME~
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.