米血 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急~英譯中 句子

如題 請問以下例句 英譯中

1. As cartoon primers on Buddhist philosophy go, it's not bad.

2. The China that appears in American pop culture is about as modern as Arthurian England.

3. a government touchy about unflattering portrayals

Update:

不要翻譯軟體翻得 謝~~

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1. As cartoon primers on Buddhist philosophy go, it's not bad.

    就佛教哲學入門繪本中所述的觀點來看,這件事並不糟糕。

    2. The China that appears in American pop culture is about as modern as Arthurian England.

    在美國流行文化中,中國的現代化程度大概和亞瑟王時代的英國一樣。

    3. a government touchy about unflattering portrayals

    一個容易被反面輿論所激怒的政府

    Source(s): 自己+字典
  • 1 decade ago

    1. As cartoon primers on Buddhist philosophy go, it's not bad.

    正如漫畫引佛教哲學去,這不是壞。

    2. The China that appears in American pop culture is about as modern as Arthurian England.

    在中國出現在美國流行文化是現代英格蘭的亞瑟王。

    3. a government touchy about unflattering portrayals

    政府棘手的unflattering形象

  • 1 decade ago

    第一: 在佛教哲學的動畫片底漆是, it' 不是s壞。

    第二:出现於美國流行文化的中國是一样現代的象亞瑟王的英國。

    第三:政府易怒關於不奉承的寫照

    Source(s): 字典”
Still have questions? Get your answers by asking now.