Sinyi asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我將這段翻譯成國文...(急需!!)

Anyone can take part in these activities. It doesn't matter if you are

male or female , rich and poor. Outward Bound is open to everyone.

Outward Bound will make you a stonger person , but first you must

want to change. You must be willing to try your best.

Update:

請幫我把這段翻譯成國文...

不要用奇摩和 Google 翻 謝"

Update 2:

stonger 改為 stronger

2 Answers

Rating
  • inch
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Anyone can take part in these activities. It doesn't matter if you are male or female, rich and poor. Outward Bound is open to everyone. Outward Bound will make you a stronger person, but first you must want to change. You must be willing to try your best.

    (紅字為拼音糾正)

    任何人都可以參加這些活動。無論你是男是女,不管你有錢沒錢,拓展訓練適合每一個人。拓展訓練或讓你成為一個更強健的人,但是首先你本身要先願意改變。你必須要肯用盡全力來參與這活動。

    名詞解釋:

    Outward Bound拓展訓練(戶外鍛鍊活動)

    拓展訓練源于西方英文 OUTWARD-BOUND,原意為一艘小船離開安全的港灣,駛向波濤洶湧的大海,去迎接挑戰。二戰以後,在英國出現了這種叫做 OUTWARD-BOUND 的管理培訓,這種訓練利用戶外活動的形式,模擬真實管理情境,對管理者和企業家進行心理和管理兩方面的培訓。由於拓展訓練這種非常新穎的培訓形式和良好的培訓效果,很快就風靡了整個歐洲的教育培訓領域並在其後的半個世紀中發展到全世界。

    Source(s): 內無翻譯軟體成分 請安心服用^^
  • 1 decade ago

    Anyone can take part in these activities. It doesn't matter if you are

    male or female , rich and poor. Outward Bound is open to everyone.

    Outward Bound will make you a stonger person , but first you must

    want to change. You must be willing to try your best.

    任何人能參加這些活動。 它不有重大關係如果你是

    男性或女性、富有和貧窮的。 向外的範圍對每個人開放。

    向外的範圍將使你成為一個 stonger 人,但是第一你一定要

    想要改變。 你一定要願意盡全力。

Still have questions? Get your answers by asking now.