翻譯中文美術專有名詞

最近再寫論文發現有些字我無法翻譯所以想請大家幫忙翻一下

我發現美術有分具象,抽象和類抽象

我個人已知道抽象的英文了

可是對於具象和類抽象我就不知道如何翻了

可以麻煩各位幫翻具象和類抽象的英文嗎?

麻煩你們了! 我目前很急需,若有人知道的話請盡快回覆我

謝謝!

1 Answer

Rating
  • Alpaka
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    ●具象:objective art 

     

    「具象藝術」泛指其題材是由可辨認的物體構成的,這範圍很廣,印象派也可包括在其中,是隨著「非具象」與「抽象藝術」產生的名詞。如果是針對一些刻畫得很寫實、很細膩的作品,用「物象再現」(representational art)會較合適。

     

    ●類抽象:semiabstract

     

    以現實物體為依歸,將之形體簡化成幾何構造,或繪畫的基本元素,謂之「類抽象」。至於「非再現」(nonrepresentational)以及「非具象」(nonobjective)也有類似的意思,但包括範圍較廣(因為把abstract art也包含進去了)所以比較不適用。

     

     

    Source(s): 藝術辭典
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.