鎮茂
Lv 4
鎮茂 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

administrative detail 開頭之英翻

圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_8.gif

administrative detail (標題)

Intake: Regularly subject to minimum class size enrolled (confirmation

of training place is based on first-come-first -serve basis)

Update:

謝謝您的回答

但是有點不順

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    administrative detail

    做管理工作的辦公室職員。

    是一種工作職位,此類工作人員執行辦公室書記辦事員等工作,需具備專業技術與知識,按照既定規章與作業程序執行管理工作。

    請看英文解釋:

    Administrative Detail

    Workers in this group perform clerical work that requires special skills and knowledge. They perform management activities according to established regulations and procedures.

    intake:

    此字原指 接受、接受量、攝取、攝取量、吸收、吸收量、、、

    在此是指 【接受之原則】的意思

    Regularly subject to minimum class size enrolled

    通常有最少報名人數限制

    (例如報名人數太少就不開班了)

    confirmation of training place is based on first-come-first -serve basis

    選擇(確認)受訓地點採先來先選方式辦理

    (例如:此訓練課程同時在台北、台中、台南 三處開班,每處限額五十名,先來報名的人先選受訓地點,額滿為止)

    2008-10-22 23:25:57 補充:

    Regularly subject to minimum class size enrolled

    通常有最少開班人數限制

    2008-10-24 20:58:06 補充:

    不好意思 ,野人獻曝啦。

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.