嘉莉 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

訂房回覆英文不懂,請幫忙翻譯成中文

以下向國外訂房得到的回覆,有用yahoo翻譯中文,但翻譯的中文看不懂意思,請各位英文高手幫忙翻譯,謝謝!

1.please note that your room should confirm by payment one night refer your booking number.

请注意:您的室應該由一夜提到您的帐簿编号的付款證實。

2.You can payment one night deposits refer to the booking number for secure your room confirmation

您能付款一夜儲蓄提到安全的帐簿编号您的室確認

3.Balance payment in cash for the whole stay is required when check in at Wendy House.

平衡现金支付,当在Wendy议院时,登记整體逗留的需要

8 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    1.please note that your room should confirm by payment one night refer your booking number.

    请注意:你的房間(訂房)必須經由你的訂房號碼 先支付一夜來確認。 意思就是要先付一個晚上的錢, 你的訂房才生效.

    2.You can payment one night deposits refer to the booking number for secure your room confirmation

    您事先支付一夜的付款, 提及你的訂房號碼, 以確保訂房的確認

    3.Balance payment in cash for the whole stay is required when check in at Wendy House.

    所有停留期間的費用必須在入住(check in)Wendy House時用現金支付。意思就是要於check in時事先用現金把所有的住房費先繳清

    2008-10-16 20:31:25 補充:

    balance: 餘額

    所以入住時(check in)時總住宿費用扣除預付款的其餘金額, 必須用現金先支付

  • Anonymous
    5 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo201409150.pixnet.net/blog

  • Anonymous
    5 years ago

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

    【 最新活動→迎接新會員,首存狂送20% 】

    【運動→電子→對戰→現場→彩球 】

    【免費服務 →電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服 】

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

  • Anonymous
    6 years ago

    台灣首家合法博弈網站正式成立

    體育博彩、真人對戰、現場遊戲、彩球

    投注高賠率,歡迎您來體驗!

    官方網站 aa777.net

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    我也正要說, 這可能不是英語國家的飯店. 不過一般應是其餘的在

    退房時付清, 而不是一住進就付清. 很奇怪的旅館.

  • 阿海
    Lv 6
    1 decade ago

    1.please note that your room should confirm by payment one night refer your booking number.

    請注意:你得依照預約號碼預付1晚的房費來確認你的預約。

    2.You can payment one night deposits refer to the booking number for secure your room confirmation

    你可以依照預約號碼付1晚的訂金〈deposit〉來確保你的預約

    3.Balance payment in cash for the whole stay is required when check in at Wendy House.

    依照規定,預計停留Wendy House的餘款〈Balance payment,就是停留在旅館期間的旅館費扣除訂金〉 在住進WendyHouse時需以現金付清。

  • 1 decade ago

    這是哪家飯店出來的英文阿﹖錯誤一堆哪~~也難怪翻譯軟體無法翻好中文~~

  • 1 decade ago

    1.please note that your room should confirm by payment one night refer your booking number.

    ==> 請注意,要確認你的訂房必須要依照你的登記號碼先付一晚的費用

    2.You can payment one night deposits refer to the booking number for secure your room confirmation

    ==>你可以依照你的登記號碼先付一晚的訂金費用以確保你的訂房

    3.Balance payment in cash for the whole stay is required when check in at Wendy House.

    ==>所有的餘款必須在你入住"Wendy House" 時以現金支付

    2008-10-12 22:11:04 補充:

    這個應該是民宿, B&B 之類的吧!

    應該不是一般的飯店.

    所以才會這樣規定.

Still have questions? Get your answers by asking now.