Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請英文高手幫我翻譯下面的意思 THX

1. Hand-Me-Down

2. A few thoughtless words lead one woman to discover her life’s greater purpose.

3. It was a typical day in my high school science class. Each student had to dissect a frog. I had studied and was ready for the assignment. When my name was called, I walked confidently to the front of the room and began the task. I was wearing my favorite shirt.

A voice from the back of the room said, “Nice shirt.” I smiled from ear to ear.

Then another voice said, “That shirt belonged to my dad, Greg’s mother is our maid. We were going to throw that shirt away, but gave it to her instead.”

I was speechless. I wanted to hide. At home, I stuck the shirt in the back of closet and never wore it again. A few weeks later, Mom asked why I hadn’t worn the shirt. I explained to her what had happened in front of the whole class that day.

請不要用英文翻譯網頁翻譯

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1. 二手舊物

    2. 一些欠缺考慮的言語讓一個女人找到了她人生最大的目標。

    3. 這是我在高中科學課難忘的一天。

    每個學生必須解剖青蛙。

    為了這項工作我事先已經先做好準備。

    當我被叫到的時候,我很有自信地走到教室前面,然後開始解剖。

    當時我穿著我最喜歡的襯衫。

    教室後面有人出聲:「這件襯衫不錯喔!」我笑了。

    然後又有人說:「這件襯衫是我爸爸的。瑞格的媽媽是我們家的僕人。

    我們本來打算要丟掉這件襯衫,後來給了他媽媽。」

    我無言了。我真想挖個地洞躲起來。

    回到家,我把這件襯衫收在衣櫥裡,從此不再穿它。

    幾個禮拜後,我媽問我說為什麼我不穿那件襯衫了。

    我就把在解剖課發生的事跟她說。

    Source(s): 英文系學生
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    1. Hand-Me-Down 別人用過的東西

    2. A few thoughtless words lead one woman to discover her life’s greater purpose.一群輕率的詞帶領一名婦女發現她的生活的更加巨大的目的

    3. It was a typical day in my high school science class. Each student had to dissect a frog. I had studied and was ready for the assignment. When my name was called, I walked confidently to the front of the room and began the task. I was wearing my favorite shirt.

    A voice from the back of the room said, “Nice shirt.” I smiled from ear to ear.

    Then another voice said, “That shirt belonged to my dad, Greg’s mother is our maid. We were going to throw that shirt away, but gave it to her instead.”

    I was speechless. I wanted to hide. At home, I stuck the shirt in the back of closet and never wore it again. A few weeks later, Mom asked why I hadn’t worn the shirt. I explained to her what had happened in front of the whole class that day.

    它是在我的高中科學類的一典型的天。 每名學生必須解剖青蛙。 我學習了并且准备好任務。 當我的名字叫,我確信地走了到屋子的前面并且開始了任務。 我穿我喜愛的襯衣。 從屋子的後面聲音說, 「精密襯衣」。 我从耳朵微笑到耳朵。 然后另一聲音說, 「襯衣屬於我的爸爸,格雷戈的母親是我們的傭人。 我們打算丢掉那件襯衣,但是給了它她」。 我是無語的。 我想掩藏。 在家,我在壁櫥背後黏附襯衣和再未曾佩帶了它。 幾個星期後,媽媽問我為什麼未穿襯衣。 我解釋了對她什麼在天的整體類前面發生了。

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    1. 別人用過的東西 2. 一些個輕率的詞帶領一名婦女發現她的生活的更加巨大的目的。 3. 它是在我的高中科學類的一典型的天。 每名學生必須解剖青蛙。 我學習了并且准备好任務。 當我的名字叫,我確信地走了到屋子的前面并且開始了任務。 我穿我喜愛的襯衣。 從屋子的後面聲音說, 「精密襯衣」。 我从耳朵微笑到耳朵。 然后另一聲音說, 「襯衣屬於我的爸爸,格雷戈的母親是我們的傭人。 我們打算丢掉那件襯衣,但是給了它她」。 我是無語的。 我想掩藏。 在家,我在壁櫥背後黏附襯衣和再未曾佩帶了它。 幾個星期後,媽媽问我為什麼未穿襯衣。 我解釋了對她什麼在天的整體類前面發生了。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.