要換工作了,幫我翻譯一下一小段自傳

目前在XX公司XX部門擔任工程師一職,在這工作的一年半內,我將過去學校所學的理論與工作上的實務結合。在這部門主要的工作內容是將新的產品導入量產,中間過程中包含測試製具的設計及製作和測試程式的開發。目前接觸過的產品類型為運用於XX系統之 PA、LNA 和 Modulator。較熟悉的自動測試平台有XX1、XX2和 XX3,並有過利用LabView整合一些測試儀器達成自動測試功能的經驗。

工作對我而言是一個實務經驗,一旦投入工作我就會努力以赴,除了要求自己發揮專長達到最佳的工作效率,還會藉著工作與同事或工作夥伴培養良好的默契,增進自身的人際關係之外,也從他們身上學習到自己所不足的部份;在工作中我努力付出也不斷的學習。

創新與不斷的學習,是個人生命成長養份的重要來源。如承蒙厚愛,未來能加入貴公司這個大家庭,一起工作,則將是個人職場生涯的重要里程的新起點。

Update:

怎麼看起來有點像翻譯機翻的。。。。例如:我將過去。。。。應該是過去式,怎麼變未來式,能在幫忙修改完善嗎

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    At present holds the post of engineer in XX company XX department a duty, in a this work year in the half, I will pass in the theory and the work practice union which the school will study.Is inducts in this department main work content the new product the quantity to produce, in the pilot process contains measured the trial manufacturing has design and manufacture and test formula development.At present has contacted the product type for utilizes PA of, LNA and Modulator in XX system.The familiar test automation platform has XX1, XX2 and XX3, and has has achieved the test automation function using the LabView conformity some measuring instrument the experience.The work is a practice experience as it concerns me, once invests works I to be able to go to diligently, besides requests oneself to give full play to one's forte achieves the best working efficiency, but also meets the affiliation work and the colleague or the work partner raise good tacit understanding, promotes own interpersonal relationship, also studies from their body to the oneself insufficient part; I put in also the unceasing study diligently in the work.The innovation and the unceasing study, are individual life growth raise the share the important origin.

    If is indebted the deep affection, future will be able to join your firm this big families, will work together, then will be individual work place profession important course a new departure.

    以上幫你番完畢,不知道對不對,若有不對地方請見諒喔謝謝

  • ?
    Lv 5
    1 decade ago

    Kelly,您的翻譯好像是用軟體翻的吧…

    有不少地方要修改…^_^

Still have questions? Get your answers by asking now.