小新 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請個財金專有名詞(英文翻中)不要翻譯軟體 急~~15點~

1.book equity

2.Discounted abnormal earnings

3.Equity value

4.Down Under Company

5.capital charge

句子

6.This stock valuation of $122.8 million is identical to the value estimated when the expected future dividends are discounted directly.

7.Would estimates of value differ for two otherwise identical firms if one used more conservative accounting methods than the other?

8.Valuation Using Price Multples

9.represented by cumulative abnormal earnings

謝謝!!!

1 Answer

Rating
  • 老古
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1.book equity帳面(股東權益)淨值

    2.Discounted abnormal earnings折價後之非正常盈餘

    3.Equity value(股東權益)淨值

    4.Down Under Company

    5.capital charge資本支出

    句子

    6.This stock valuation of $122.8 million is identical to the value estimated when the expected future dividends are discounted directly.

    這些股票總值 $122.8 million ( 1億 2280萬 ) 與依未來可能收到股利額直接折現而得之估算價值相符.

    7.Would estimates of value differ for two otherwise identical firms if one used more conservative accounting methods than the other?

    兩家完全一樣的公司如果其中一家採用較保守的會計政策, 所估算出來該公司的價值會與另一家的不同嗎?

    8.Valuation Using Price Multples

    以價格乘數量所得到的評價金額

    9.represented by cumulative abnormal earnings

    由不正常盈餘之累計值來表示

Still have questions? Get your answers by asking now.