靜宜 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文翻譯高手請進,請教依下這3劇要怎麼翻

1.Spam is dangerous and expensive for businesses and indivuals and is growing uncontrollably on an epidemic scale.

2. You should own no books that you are afraid to mark up, or are afraid to place on the table, wide open and face down.

3. he is not for refoem is against the project.

這3句要怎麼翻成中文啊?

Update:

第3句寫錯了.應該是He who is not for reform is against the project.

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.Spam is dangerous and expensive for businesses and indivuals and is growing uncontrollably on an epidemic scale.

    對企業及個人來說兼具危險性和代價高昂的垃圾郵件

    在大規模的傳播之下 正漸漸的變的無法控制

    2. You should own no books that you are afraid to mark up, or are afraid to place on the table, wide open and face down.

    如果你害怕在書上做記號(畫重點)

    或者你害怕把書攤在桌上 埋首其中

    那你根本不該擁有這些書

    3.He who is not for reform is against the project.

    他並非因為改革才反對這項計畫

Still have questions? Get your answers by asking now.