What are the japanese translations for the following...?
Sword fire Water earth and lightning
- Anonymous1 decade agoFavorite Answer
剣 - ken - sword
火 - ka - fire
水 - sui - water
土 - do - earth
雷光 - raikou - lightning
If you're looking for the elements, then pronunciation that I've stated is actually the correct terms.
Mizu (水) - is actually the word for the drink, water whereas Sui is how it is pronounced if you were to talk about the element water.
Hi (火 ) - is fire, but if you want to say the element fire, you would say Ka.
Chikyuu (地球) - is the Earth, but if you want to say the element Earth, then the correct term is 土 (do - prounounced like the do in DOnut)
Just wanted to clear that.Source(s): half-er
- 1 decade ago
Sword - "katana, tsurugi (剣)
Fire (On fire) - "moeteimasu" (火)
Water - "mizu" (水)
Earth - "chikyuu" (地球)
Lightning - "inazuma, inabikari "(雷)
I listed the symbols for you too. I hope this is what you are looking for. Take care.
- aminoLv 41 decade ago
Sword - 刀 katana
fire - 火 hi
Water - 水 mizu
earth - 地球 chikyuu
lightning - 稲光 -inabikari or 電光 - denkou
- askawow 47Lv 71 decade ago
Sword = ken, katana
fire = hi, honoo
Water = mizu
earth = chikyuu (planet), daichi (ground)
lightning = inazuma (weather), denkou (bolt)Source(s): majored in japanese literature