請幫忙英文文法修正

"寄宿"這是專門接待留學生或遊學生的當地人民的家庭。但是我不懂得如何與寄宿家庭交流生活,如何與他們共同生活,因為沒有這樣的經驗。

"Homestay", which is specially to receive overseas students or travel study

students of the local people family. But I don’t understand how to live

together with an exchange homestay families.because there is no experience

like this.

聽我朋友寄宿的生活,她的經驗是把丟了多年的英文單字都"提取",才完成與寄宿家庭的交流。

I listened to my friend homestay's live, her experience is lost for many

years the English word "extraction",she is albot to exchange with homestay

family.

她的寄宿家庭似乎特別喜歡中國文化,例如,寄宿家庭問"壽"這意味著什麼。"壽"是不容易的翻譯,在情急之中我的朋友告訴他們是"長壽命"的含義,但我認為"長壽命" ,並不能完全表達"壽"字在中國具有特殊的意義。寄宿家庭還仔細的問了中國熊貓及他們想去旅行的目的地。

Her homestay family to look like particularly fond of Chinese culture,

for example, homestay family asked,"壽" What does it mean."壽" is

not easy to translate, in panic, my friend told them that "longlife" is

the meaning of the word, but I think "longlife" and can not be completely

"壽" in Chinese characters with special meaning. homestay family also

asked the Chinese carefully giant pandas and their trip destination.

為了歡迎到來的客人,寄宿家庭也用吉他唱的特別歌曲。音樂發揮了作用,使我的朋友消除緊張的感覺

In order to welcome the arrival of the guests, homestay family also sang a

special song with guitar . Music has played a role, my friend so tense

eliminating

雖然與寄宿家庭交往的方式各有不同,但是一同生活在同一屋簷下卻是一致的。一般來說在出國以前學生即可以取得寄宿家庭的成員背景資料與連絡方式。在出國以前想必您對於將一起生活的寄宿家庭感到十分好奇,同樣的,在國外的寄宿家庭也跟您想著同樣的事情。因此如果時間充裕的話,可以事先將自我介紹信寄給寄宿家庭以拉近雙方的關係,當做是一次有緣份的認識。

Although an exchanges of the homestay family has its own way, but living

together in under roof are the same.In general, students leave the country before

that they can ot get backgound and contact of information of homestay family

on the way. You are very curious about the homestay families in leave the

country befor.Your homestay family is also thinking relatively the same thing.

If there is enough time, we can advance sent a letterof to introduce ourselves

to homestay family of close to the relationship, as there is decree by destiny

to meet

Update:

兩位大大~會不會太扯啦!!你們的答案一模一樣,重點你們還是用奇摩翻譯字典翻譯的,一點誠意都沒有 >

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    " Lodges " This is receives the foreign student specially or tours the student the local people's family. But I did not understand how with to lodge the family exchange life, how to live together with them, because does not have such experience.

    Listens to life which my friend lodges, her experience has lost many year English individual character " Withdraws " , only then completes with lodges the family exchange.

    She lodges the family to like the Chinese culture as if specially, for example, lodges the family to ask " Long-lived " This meant anything. " Long-lived " It is not the easy translation, the friend of mine tells them in the desperation is " Long life " Meaning, but I think " Long life " , cannot express " completely; Long-lived " The character has the special significance in China. Lodged the family also carefully to ask the Chinese panda and they wanted to travel destination.

    In order to welcome the visitor who arrives, lodges the family also to use the special song which the guitar sings. Music has played the role, causes the friend of mine to eliminate the intense feeling

    Although with lodges the family contact way to have the difference respectively, but lives under the identical eaves is actually together consistent. Generally speaking is going abroad the beforehand student namely to be possible to obtain lodges the family member background material and the liaison way. In study abroad before thought that you regarding together will live lodge the family to feel very curiously, similarly, in overseas lodges the family also to think the similar matter with you. Therefore if the time is abundant, may send the self-introduction letter for lodges the family to pull closer the bilateral relations, the regard is beforehand one time has the fate understanding.

    拜託請選我!!!!!!!!!!!!!

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    (1)“lodges " this is receives the foreign student specially or swims student's local people's family.But I did not understand how with lodges the family exchange life, how lives together with them, because does not have such experience.

    (2)Listens to life which my friend lodges, her experience was loses many year English individual character all " to withdraw ", only then completed with lodges the family exchange.

    (3)She lodges the family to like the Chinese culture as if specially, for example, lodges the family to ask " long-lived " this meant any."“long-lived " is not the easy translation, the friend of mine tells them in the desperation is " the long life " meaning, but I thought " long life ", cannot express " the long-lived " character to have the special significance completely in China.Lodged the family also carefully to ask the Chinese panda and they wanted to travel destination.

    (4)In order to welcome the visitor who arrives, lodges the family also to use the special song which the guitar sings.Music has played the role, causes the friend of mine to eliminate the intense feeling

    (5)Although with lodges the family contact way to have the difference respectively, but lives under the identical eaves actually is consistent together.Generally speaking is going abroad beforehand student namely to be possible to obtain lodges the family member background material and the liaison way.In overseas lodges the family also to think the similar matter with you.If therefore time abundant, may send beforehand the self-introduction letter for lodges the family to pull closer the bilateral relations, the regard is one time has the fate understanding.

Still have questions? Get your answers by asking now.