請問plastic tree--Melancholic的歌詞

我想問Melancholic這首歌的歌詞

日文

如果可以附上拼音和中文翻譯更好~

干蝦= )

Update:

太感謝你了

可以問一下...它的歌名就直接是Melancholic還是後面的日文阿??

謝謝你歐~

Update 2:

噗~

你酷斃了辣(抱)

感謝你...

看到你的暱稱...不會你有無名吧?

上次逛到一個..跟你的暱稱好像一樣...哈哈= )

謝謝你歐~

1 Answer

Rating
  • CHICHI
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Melancholic メランコリック

    作詞:有村竜太朗 作曲:有村竜太朗 

    日文和羅馬拼音

    メランコリックな日差し 太陽がいっぱい

    me ra n ko ri kku na hi za shi ta i yo u ga i ppa i

    気がふれてく夏  真昼の夢

    ki ga fu re te ku na tsu ma hi ru no yu me

    つたえたい感情  つなげたい愛情

    tsu ta e ta i ka n jo u tsu na ge ta i a i jo u

    かなり僕は重傷  ちぎれたまま

    ka na ri bo ku wa ju u sho u chi gi re ta ma ma

    ボンヤリ 気持ちは行方不明

    bo n ya ri ki mo chi wa yu ku e fu me i

    沈黙 切り裂く蝉の声

    chi n mo ku ki ri sa ku se mi no ko e

    現実捧げて伸ばした手は未来まで届くかな?

    ge n ji tsu sa sa ge te no ba shi ta te wa mi ra i ma de to do ku ka na?

    なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ

    na ze ka na mi da ko bo re te o chi ta ma bu ta to ji te ki mi o sa ga shi ta yo

    もしも 涙枯れてしまえば 何もかもが消えてしまいそう

    mo shi mo na mi da ka re te shi ma e ba na ni mo ka mo ga ki e te shi ma i so u

    降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。

    fu ri da shi ta no wa、a me。fu ri da shi ta no wa、a me。

    メランコリックな夜 朽ちかけてく月

    me ra n ko ri kku na yo ru ku chi ka ke te ku tsu ki

    不安は進行形 喘いだ夢

    fu a n wa shi n ko u ke i a e i da yu me

    目にあまる絶望 手にあまるのは希望

    me ni a ma ru ze tsu bo u te ni a ma ru no wa ki bo u

    わかんなくて失望 宇宙の底

    wa ka n na ku te shi tsu bo u u chu u no so ko

    遠くで はなやぐ笑い声

    to o ku de ha na ya gu wa ra i ko e

    花火 刹那的に消えた

    ha na bi se tsu na te ki ni ki e ta

    風でとばされてた願いもどっかで咲くのかな?

    ka ze de to ba sa re te ta ne ga i mo do kka de sa ku no ka na?

    2008-09-28 14:00:05 補充:

    なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ

    na ze ka na mi da ko bo re te o chi ta ma bu ta to ji te ki mi o sa ga shi ta yo

    だから お願い 声を聞かせて すべて失くなってしまう気がしたら

    da ka ra o ne ga i ko e o ki ka se te su be te na ku na tte shi ma u ki ga shi ta ra

    降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。

    fu ri da shi ta no wa、a me。fu ri da shi ta no wa、a me。

    2008-09-28 14:00:39 補充:

    あんなに 日溜まり はしゃいでた日

    a n na ni hi ta ma ri ha sha i de ta hi

    いまじゃ忘却の彼方さ

    i ma ja bo u kya ku no ka na ta sa

    確かな光に伸ばした手は未来まで届くはず

    ta shi ka na hi ka ri ni no ba shi ta te wa mi ra i ma de to do ku ha zu

    2008-09-28 14:01:09 補充:

    なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ

    na ze ka na mi da ko bo re te o chi ta ma bu ta to ji te ki mi o sa ga shi ta yo

    もしも 涙枯れてしまえば 何もかもが消えてしまいそうで

    mo shi mo na mi da ka re te shi ma e ba na ni mo ka mo ga ki e te shi ma i so u de

    2008-09-28 14:01:26 補充:

    壊れながら 失いながら 僕らは加速してつき進む

    ko wa re na ga ra u shi na i na ga ra bo ku ra wa ka so ku shi te tsu ki su su mu

    我を忘れ 時を忘れて いつかセツナイモノに変わったなら

    wa re o wa su re to ki o wa su re te i tsu ka se tsu na i mo no ni ka wa tta na ra

    2008-09-28 14:01:44 補充:

    降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。

    fu ri da shi ta no wa、a me。fu ri da shi ta no wa、a me。

    洗い流して、雨。洗い流して、雨。

    a ra i na ga shi te、a me。a ra i na ga shi te、a me。

    2008-09-28 14:03:47 補充:

    因為超過字數了

    所以我把剩下的補在意見欄裡頭

    2008-09-28 14:07:20 補充:

    中文歌詞

    2008-09-28 14:07:55 補充:

    中文歌詞

    太陽灑下了憂鬱的日光

    夏季輕輕流逝著 正午的夢

    無法表達的感情 想要維繫的愛情

    我一定是被什麼重病 給纏上了

    神態恍惚 情緒飄忽不定

    只有蟬鳴聲將沉默撕裂

    高舉著現實而伸出的雙手

    能觸碰到未來嗎?

    為什麼 眼淚不知不覺地落下

    閉上眼簾卻還是尋找著妳

    如果有一天 連淚水都乾涸了

    是不是所有的事物都將被遺忘

    傾盆而下的,大雨。

    傾盆而下的,大雨。

    2008-09-28 14:08:13 補充:

    憂鬱的夜裡 月亮漸漸蝕朽

    不安正在蔓延 掙扎的夢

    眼裡映著的絕望 手裡握的是希望

    在宇宙的盡頭 有著你無法體會的失望

    遠方 那悅耳的笑聲

    如煙火般 剎那間消失了

    隨風飛散而去的願望

    會在何處實現嗎?

    為什麼 眼淚不知不覺地落下

    閉上眼簾卻還是尋找著妳

    僅僅 希望 聽聽我的哭喊吧

    即使失去全部所有也無所謂

    傾盆而下的,大雨。

    傾盆而下的,大雨。

    2008-09-28 14:08:29 補充:

    無法捉模的人生 漫無目的地游移

    此刻在名為遺忘的地方

    毫無猶豫朝向光芒伸出的雙手

    才能夠碰觸到未來

    為什麼 眼淚不知不覺地落下

    閉上眼簾卻還是尋找著妳

    如果有一天 連淚水都乾涸了

    所有的事物都將會被遺忘

    一邊毀滅 一邊失去

    我們加緊腳步前行

    忘記自我 忘記時間

    總有一天悲傷的事物將會有所改變

    傾盆而下的,大雨。

    傾盆而下的,大雨。

    沖淡一切吧,大雨。

    沖淡一切吧,大雨。

    2008-09-28 14:09:59 補充:

    中文歌詞也補在意見欄裡了 >///

    2008-09-28 14:14:50 補充:

    Melancholic メランコリック

    兩個是一樣的意思

    日文部分是Melancholic片假名的寫法

    例如

    Spica寫成日文片假名就是スピカ

    2008-09-28 14:20:40 補充:

    呵呵~

    搞不好你真的有來逛過呢!

    歡迎歡迎~有什麼問題再問吧!

    歡迎一起討論Pura<笑>

    Source(s): 知識+and 網路, website, website, 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.