Both previous answers are WRONG (obviously not native French speakers)!
Here is the CORRECT answer...
In America, we travel by car and by plane, but in the city, we travel by bus and by train also = En Amérique, les gens voyagent en voiture et en avion mais en ville, ils (les gens) prennent plutôt le bus ou le train.
Which translates: In America, people travel by car or by plane but in the city, people (would) rather take the bus or the train. (In which case, the term 'also' is therefore redundant.)
In Europe, people take (the) train often = En Europe, les gens prennent souvent le train. (Why did YOU write 'bus' here?!?)
Hope this helps but it certainly should because this is 100% CORRECT!!!
P.S. "Nous voyageons" is also correct by the way! However, "On voyage" does sound better - if you don't wish to use "les gens" (people).
Native French speaker - unlike some people on here...