Tracy asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

emotional stakes是什麼意思?

影視作品會用此字,但是不是很了解真正意思

這是正面或是負面的字呢

ex: Giving House different personalities to play off of brought an interesting new dynamic to the series, and the tragedy that wrapped up the season took the emotional stakes of the show to a whole new level.

謝謝

Update:

因為這部戲我有看

Give A to B 所以是說給予House(演員)在戲中多重角色

至於emotional stakes我覺得你翻的很好

但是在戲劇中如果lack emotional stakes 就不好 沒有戲劇張力

1 Answer

Rating
  • Wen
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    emotional stakes

    意指情感的糾葛,牽扯。

    根據 www.dictonary.com

    stakes: n.

    3. a personal or emotional concern, interest, involvement, or share: Parents have a big stake in their children's happiness.

    這個字眼無所謂正面負面,也不只用在影劇方面。 一般描述某個情況 “The emotional stakes are high.”就是“情感牽扯很深”的意思。

    試將你的引文翻譯如下:

    Giving House different personalities to play off of brought an interesting new dynamic to the series, and the tragedy that wrapped up the season took the emotional stakes of the show to a whole new level.

    讓豪斯醫生與不同的角色人格對戲發揮,為這齣劇集注入一股有趣的新動力。本季完結篇的悲劇更將此劇的感情糾葛帶至全新的層次。

    2008-09-22 11:09:42 補充:

    在此回答發問者的補充:

    首先,謝謝你選我為最佳解答。但我必須澄清一下:你誤解了,引文提到的“different personalities”不是指“給予House(演員)在戲中多重角色”。

    而是指上一季中,House醫生面試許多醫療團隊的新成員。他跟這些各形各色人格的互動,是上一季的劇情重點所在。

    “Giving House different personalities to play off of ...”譯為

    “讓豪斯醫生與不同的角色人格對戲發揮... ”並無錯誤。

Still have questions? Get your answers by asking now.