薇爭 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我翻譯一下物理課本中的一段英文翻譯

The SI unit of length-the meter-also has long and interesting history.It was originally defined as one ten-millionth of the distance from the North Pole to the equator along a line passing through Paris.There are obvious practical difficulties with implementing this definition,and it was later abandoned in favor of the distance between two scratches on a platinum-iridium bar stored in a special vault in Paris.請幫我翻譯一下謝謝!!!

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    這是米的原器說明吧 !

    我的翻譯如下,請參考囉 ~

    長度的SI(International System of Units國際單位制)- 公尺- 它也有很長且很有趣的歷史。它最初被定義為一個通過巴黎從北極到赤道直線(巴黎的子午線)的千萬分之一 (10個1百萬)。但導入這個定義顯而易見的有其實施的困難性,且後來被放棄這說法而支持存放在巴黎一個特別的保管庫(在巴黎附近的國際度量衡標準局)中,在鉑銥合金棒上兩個刻痕間的距離。

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.