Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

求:中孝介&韓雪【握你的手】羅馬拼音歌詞

麻煩各位:我要中孝介&韓雪【握你的手】這首歌的(羅馬拼音)歌詞

 

日文歌詞就不必哩、切記是【男女對唱的歌詞】、女生部分就是國語啦、因為我看的懂國語。 --*

中孝介的部分是羅馬拼音。

麻煩各位哩、我想學唱這首對唱歌。

Update:

 歌曲影片網址【轉無名】:http://www.wretch.cc/album/show.php?i=iiiiiiii9i&b...

1 Answer

Rating
  • Favorite Answer

    版大,你好

    圖片參考:http://shiehcho22.myweb.hinet.net/msn/cats/cats%20...

    圖片參考:http://ec2.images-amazon.com/images/I/51fIeW0vCNL....

    TITLE:種をまく日々

    発売元:エピックレコードジャパン

    発売日:2007年11月14日

    盤種:マキシシングル

    レコードNo:ESCL-3002

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_39.gif

    歌名:言葉はいらない(握你的手)

    (「2007中日文化體育交流年」主題曲 )

    作詞:小林夏海  作曲:松本俊明

    演唱:中孝介&韓雪

    mo u suko shi ko no ma ma de

    hanashi wo shi you de ki ru da ke koe wo

    ki i te i ta i ka ra

    閉上了眼睛夜深人已靜

    從沒有過這感應

    你的溫柔聲音表情

    在腦海裡如此鮮明

    kana shi i toki mo

    ureshi i toki mo

    zu tto sasa e a e ru yo u ni

    握你的手(te to te wo)

    就這樣握起你的手(tuna i da ra)

    昨天已走遠這一片藍天

    無限蔓延我們眼前

    kotoba wo(言不由衷)

    mo shi mo saga shi te mayo u na ra(就算迷惘找不到理由)

    把心給我(kokoro wo)

    fu re a e ru da ke de i i(能感受彼此溫度就足夠)

    kaze ga ho ra too ku ka ra kisetsu wo hako bi

    atara shi i yume no tsu bo mi ga ho ko ro bu

    風吹過天際

    盛開草原裡那朵花捎來訊息

    你曾告訴我的花語

    多麼熟悉難以忘記

    無論悲傷或歡喜

    一路上有我陪你

    我相信在我們心底暖暖回應

    me to me de(從你的眼)

    ki mo chi tsuta e yo u(感受到永遠)

    a shi ta ka ra mo a na ta no

    so ba ni i ru ko to wo

    言不由衷(kotoba mo)

    別擔心就算迷惘找不到理由(saga shi te mayo u na ra)

    一個笑容(egao de)

    能交會你我之間就足夠(mi tsu me a u da ke de i i)

    陪在我左右(futari de)

    用生命歌頌(uta u)

    編織成一首(mirai e to)

    穿越時空的melody哦(tsudu i te ku ME RO DI- wo)

    牽你的手(te to te wo)

    默默地牽起你的手(so tto tsuna i da ra)

    這一片天空(i tsu no hi ka)

    在不久以後(ko no sora ga)

    會緊緊地包圍你我(hi to tsu ni na ru de sho)

    ko ko ka ra(從今以後)

    toki wo kasa ne te soda te yo u(讓時間緩緩指引我們向前走)

    多麼感動(boku ra no)

    用這份天長地久來愛你(fuka i omo i wo ai ni)

    用這份天長地久來愛你(fuka i omo i wo ai ni)

    圖片參考:http://shiehcho22.myweb.hinet.net/msn/cats/cats%20...

    相關問答:

    找一首男女對唱的日文歌(男日女中)

    希望能幫到你

    圖片參考:http://sky-a113.myweb.hinet.net/A01/003/099.gif

    2008-09-23 01:07:38 補充:

    ★網站歌詞:

    默默地牽起你的手(そっと繋いだら)

    ☆轉換成羅馬拼音之後:

    默默地牽起你的手(so tto tsuna i da ra)

    ※男聲的部分似乎只有唱〝tsuna i da ra〞@@

    希望這一點請您注意一下…^ ^a

    ◎參考資料:yam天空

    Source(s): 手打羅馬拼音+知識搜尋+Amazon.jp
Still have questions? Get your answers by asking now.