Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

”你在”這句話要怎樣翻成英文啊?

"你在變態什麼"

這句話要怎樣翻成英文啊

這裡指的變態

不是指生物轉換形態的變態

而是指用來罵人的那種變態

希望大家能幫忙

謝謝了

6 Answers

Rating
  • Sphinx
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    pervert和 abnormal都有變態的意思,但是好像很正經八百的感覺,口語上好像不太用到呢.

    倒是常聽我兒子和他的朋友說:

    This guy is wicked sick.

    you are wicked sick.

    you are weird.(這句比較沒那麼傷人,也很常用,只是覺得對方很奇怪而已,並沒有罵人

    的意思)

    有時也聽其他青少年用「wicky 」或「wido」的.

    不過,罵人的話還是不要太常用較好.

    2008-09-14 07:57:10 補充:

    有些小孩子好像不覺得變態有什麼不好,反而很special,所以還覺得wido ,wicky是很酷的字眼呢.

    不過用到wicked 「sick」應該滿狠了吧!

    2008-09-14 08:21:19 補充:

    現在想起來,寫了半天,其實最簡單的可以就用

    You are sick.

    Are you sick?(你有病嗎?==>罵人時用的)

    就好了,這裏不是翻成你生病了,(也可以翻成你生病了,它有兩種含義.)而是說你有病,頭腦有問題=變態.

    Simple is best.我想這是日常最常用的了.

    2008-09-30 01:56:01 補充:

    Thank you very much, Elisa.

    After my son told me the answer, I did check the website and found out that "wicked sik" really have been used by native English speaker, one book title even named as "Wicked Sick"

    ===>http://www.streetgangs.com/bookclub/wicked.html

    Do you know why?

    Source(s): 我,住在美國的媽咪
  • Elisa
    Lv 7
    1 decade ago

    Good job. Sour Apple.

    But I believe that it should be "wickedly" sick. Since "sick" is an adjective, you should use an adverb "wickedly" to modify an adjective.

    2008-10-07 02:56:38 補充:

    Hi, Sour Apple

    You are right. I checked the dictionary again. Wicked can also be used as an adverb. So that is why. You can always learn something from the kids.

    For example: wicked cool.

    See http://dictionary.reference.com/browse/wicked

  • YLJ
    Lv 7
    1 decade ago

    You are such a pervert!

    Why are you such a pervert?

    供參考之~

    ^_^

  • 1 decade ago

    直接翻過來的都不會像英文, 就算文法沒錯,

    講英文的人也聽不懂.

    我覺得比較接近的英文說法是,

    "What's wrong with you?"

    "What's the matter with you?"

    意思是, "你在搞什麼?" "你有什麼毛病?"

    如果想要加強語氣,

    "What the f-u-c-k is wrong with you?!"

    Source(s): 住在美國
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    What are you pervert at?

    2008-09-14 01:51:59 補充:

    但是英文很少這樣說吧,總之,罵人變態可以說"you pervert"(你這變態)

  • 1 decade ago

    You in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis anyYou in metamorphosis any

Still have questions? Get your answers by asking now.