Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 decade ago

求中文歌詞 Blue 的 Walk away

請問有中文翻譯嗎" 我不要網頁翻譯的那種 謝謝

Is this masquerade finally over

Can we put down the roles that we've played so many times

Is this really the final curtain

The end of the play

Or will we just dance this dance we've danced again and again and again

[Chorus]

Once again I walk away

There's no turning back this time baby

Once again I walk away

With every step I leave you behind me

Once again I walk away

Determined this time you'll be sorry

Once again I walk away

But if you ask me you know that I'd stay

If we put out the sun and stopped it from shining

Girl we both know

We still couldn't be anymore in the dark

Ooh there's no flaslight

There's no insight

As hard as we try

Ooh we keep running round in circles

Time after time, hello, goodbye

[Chorus]

Is this really the final curtain

The end of the play

Or will we just dance this dance we've danced again and again and again

[Chorus]

I walk away

I walk away

But I know that I'll be back again

[Repeat x2]

2 Answers

Rating
  • wong s
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Walk away-Blue

    Is this masquerade finally over

    化妝舞會最終結束了嗎?

    Can we put down the roles that we've played so many times

    我們可以放下扮演了許多次的角色嗎?

    Is this really the final curtain

    這真的是最后的演出了嗎?

    The end of the play

    表演結束了

    Or will we just dance this dance we've danced again and again and again

    我們只是跳這一支舞,還是一遍一遍不停的跳

    Once again I walk away

    一旦我再一次走開

    There's no turning back this time baby

    寶貝,這一次就不會回頭

    Once again I walk away

    一旦我再一次走開

    With every step I leave you behind me

    我走每一步都會把你丟下

    Once again I walk away

    一旦我再一次走開

    Determined this time you'll be sorry

    這一次你注定會遺憾

    Once again I walk away

    一旦我再一次走開

    But if you ask me you know that I'd stay

    但如果你懇求我,你就知道我的留下來

    If we put out the sun and stopped it from shining

    如果我們阻止太陽,不讓明天到來

    Girl we both know

    我們知道,姑娘

    We still couldn't be anymore in the dark

    我們仍然不能在黑夜里

    Ooh there's no flashlight

    哦,沒有閃光燈

    There's no insight

    沒有心靈的敏銳

    As hard as we try

    我們艱辛地努力

    Ooh we keep running round in circles

    哦,我們不停的一圈圈奔跑

    Time after time, hello, goodbye

    一遍一遍,你好,再見

    Is this really the final curtain

    這真的是最后的演出了嗎

    The end of the play

    演出結束了嗎

    Or will we just dance this dance we've danced again and again and again

    我們只是跳這一支舞,還是一遍一遍不停的跳

    I walk away

    我走開了

    I walk away

    我走開了

    But I know that I'll be back again

    但我知道我會再回來的

  • 1 decade ago

    結束這個化裝舞會最後嗎

    我們能放下那些角色,我們已經扮演那麼多次嗎

    這真的是最後的窗帘嗎

    戲劇的結束

    或者我們將剛剛使我們已經再次而再三跳的這個舞會跳舞

    [合唱 ]

    再一次我走開

    這次不可能返回嬰兒

    再一次我走開

    由於每個台階我在我後面離開你

    再一次我走開

    這次確定你將抱歉

    再一次我走開

    但是如果你問我你知道我將留下來

    如果我們伸出太陽並且阻止它發亮

    我們兩個知道的女孩

    我們仍然不能再在暗處

    Ooh沒有flaslight

    沒有洞察力

    象我們試驗的那麼嚴重

    Ooh我們一直忙得團團轉

    反覆,你好,再見

    [合唱 ]

    這真的是最後的窗帘嗎

    戲劇的結束

    或者我們將剛剛使我們已經再次而再三跳的這個舞會跳舞

    [合唱 ]

    我走開

    我走開

    但是我知道我將再次回來

    [重複x2 ]

Still have questions? Get your answers by asking now.