?
Lv 7
? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

一首英文詩, 請幫忙翻譯

這是我之前看有關"邊緣人格"的書中的一首詩. 詩的作者是書的作者的姊姊, 這個姊姊本身是邊緣人格病患.

我想要把詩翻成中文因為朋友看不懂. 我有試著翻譯, 不過因為我中英文都濫, 所以翻不太好. 有幾段更是完全不知道怎麼翻. 希望有厲害的人可以幫忙.

------------------------------------

Because mother's she - I'm me.

Because father's he - I'm me.

Because of them - I am what I am.

In spite of them, I am me.

Because of my schooling - I'm me.

Because of church ruling - I'm me.

Because of the norm, obey and conform,

In spite of the norm, I'm me.

Because of three wars - I'm me.

Because of bomb lore - I'm me.

Because of the fear, year after year,

In spite of the fear, I am me.

Because of the time - I'm me.

Because of the clime - I'm me.

Because of the pall, wrapped over this ball,

In spite of the pall, I am me.

Because there is caring - I'm me.

Because there is sharing - I'm me.

Because there is fate, indifference and hate,

In spite of my fate, I am me.

Accepting, rejecting the mold.

Accepting, rejecting don't fold.

Accepting, rejecting man and his earth.

Is this all I am, all I'm worth?

Within this sum total I see

A more basic awareness that's me

To be fought for each day, lest it wither away,

The true me - if want to be free...

---------------------------

書名

Borderline Personality Disorder Demystified: An Essential Guide for Understanding and Living with BPD

作者

Robert O. Friedel (主要作者), Perry D. Hoffman, Dixianne Penney, and Patricia Woodward

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    因為媽媽 - 所以有我

    因為爸爸 - 所以有我

    因為他們 - 我才能變成我

    雖然有他們- 我是我

    因為我的學習 - 我是我

    因為教會的教導- 我是我

    因為這些規定, 服從, 和遵守

    雖然有這些規定, 我是我

    因為有這三個戰爭 - 我是我

    因為這些炸彈的知識 - 我是我

    因為這些恐懼, 一年又一年

    雖然有這些恐懼, 我是我

    因為這些時間 - 我是我

    因為這地區 - 我是我

    因為這些 籠罩包住這個地球

    雖然有這陰暗的遮蓋, 我是我

    因為有關愛 - 我是我

    因為有分享 - 我是我

    因為有命運, 中立 和 恨

    不管我所相信的命運, 我是我

    接受, 拒絕一切的形成

    接受, 拒絕放棄

    接受, 拒絕人類和這個世界

    這就是我? 就是我的價值?

    在這結果裡面我終於懂了

    就是我對自己的基本認知

    每天要奮鬥, 免得會枯萎凋謝

    這是真實的我 - 如果想要自由(自在的活著)

    希望有幫到你摟

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    無意中發現這段英文與小寂寞的翻譯

    翻譯得還挺簡潔易懂的

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.