in disguise怎樣解釋?

Ralph Applebaum designed the Newseum's exhibits. He says, "This is a noisy museum. This is a museum where people talk to each other, because what they are walking through is they are walking through the images of their lives," he said. "We are kind of a history museum in disguise in a way. Because news is really the building blocks of history."

1. in disguise怎樣解釋?

2. We are kind of a history museum in disguise in a way. Because news is really the building blocks of history. 翻譯成中文為何?

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    以下請參考

    disguise有偽裝掩飾之意,in disguise則有「隱藏型態」呈現之意,如 a blessing in disguise 意思可翻為「因禍得福」之意。

    整句意思:

    我們在某一方面算是一個歷史博物館的另類隱喻式表現,因為人們在談論的事件,實在是建構歷史的組成物。

  • 羅莉
    Lv 7
    1 decade ago

    1. in disguise怎樣解釋?

    偽裝狀態的; 偽裝了的

    2. 我們(新聞界)有點兒像是偽裝了的歷史博物館, 因為新聞其實就是歷史的建築塊料.

    2008-08-14 12:12:43 補充:

    kind of: 副詞片語, 類似

    in a way: 副詞片語, 有點兒

    Source(s): 自己的翻譯經驗
Still have questions? Get your answers by asking now.