promotion image of download ymail app
Promoted
Wawawa asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

Does finding out....的中譯

A) Does finding out the truth mean something?

上述句子所真正要表達的意思是指"找出真相很重要"還是"找

出真相不重要"?

為什麼?如何解釋咧?

B) Do you get really nervous at this peek into your future?

這句話中的peek要如何翻譯?整句又要怎麼翻譯比較通順?

1 Answer

Rating
  • 羅莉
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    A) Does finding out the truth mean something?

    找出真相是否具有意義呢?

    這只是個問句, 並沒交待重要或不重要, 但既會這樣發問, 應是偏向於不可等閒視之了.

    B) Do you get really nervous at this peek into your future?

    對於向您的未來所作的這一窺, 您會感到十分緊張嗎?

    這可能是催眠術、水晶球算命或民俗療法方面的對話, 對嗎?

    Source(s): 英語相關行業20年.
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.