Anonymous asked in Society & CultureLanguages · 1 decade ago

Can someone translate this from Swedish, please? It is from H.C. Andersen. Thank you very much!!?

Men den lilla grannen ville så gärna växa;den brydde sig inte mycket om den varma solen eller den friska luften och bekymrade sig inte als om barnen, som gick där och småpratade,när de var ute och plockade smultron eller hallon. Någon gång kom de med hela korgen full, och ibland hade de trätt smultron på ett grässtrå, och då kunde det hända, att de satte sig ned vid granen och sade:

2 Answers

  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    The other translation you got is better...sorry Kadri

    Source(s): Swedish
  • 1 decade ago

    But the little spruce tree wanted to grow so much, it didn't care much about the warm sun or the fresh breeze and didn't worry about the children, that was walking there small talking, when they were out to pick wild strawberries or raspberries. Now and then they'd have the whole basket full, and sometimes they had put the wild strawberries on a grass straw, and then it could happen, that they sat down by the spruce tree and said:

Still have questions? Get your answers by asking now.