密密 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

麻煩翻譯一下 謝謝^^

1. The Dog In The Manger(牛槽裡的狗)

Once a dog was taking a nap in the manger of an ox. It was full of hay. But soon the ox came back from his work to the manger. He wanted to eat his own hay. Then the dog awoke, stood up and barked at the ox. The ox said to the dog, “Do you want to eat this hay, too?”

“Of course not,” said the dog.

“Then, go away and let me eat my own hay.”

“Oh, no. You go away and let me sleep.”

“What a selfish dog! He will neither eat the hay himself, nor let me eat it !” said the ox to himself.

 

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Once a dog was taking a nap in the manger of an ox.

    曾經有一隻狗在公牛廏裡打著瞌睡.

    It was full of hay.

    它(牛廏)裡面滿滿的都是乾草.

    But soon the ox came back from his work to the manger.

    但是很快地,公牛結束ㄌ它ㄉ工作回到牛廏裡.

    He wanted to eat his own hay.

    牠(公牛)想享用專屬於牠ㄉ乾草.

    Then the dog awoke, stood up and barked at the ox.

    突然間,狗醒ㄌ,站了起來並且對著公牛狂吠著.

    The ox said to the dog, “Do you want to eat this hay, too?”

    公牛對狗說:"你也想吃這些草糧嗎?"

    “Of course not,” said the dog.

    "當然不是囉"這隻狗說.

    “Then, go away and let me eat my own hay.”

    "那麼,離遠一點,讓我享用我ㄉ草糧吧"

    “Oh, no. You go away and let me sleep.”

    "喔,不.你才滾遠點,讓我睡個覺吧!"

    “What a selfish dog! He will neither eat the hay himself, nor let me eat it !” said the ox to himself.

    "多麼自私的一條狗!既不吃草也不讓我飽餐一頓!"那隻公牛自言自語ㄉ說著.

    Source(s): myself
  • 1 decade ago

    1.牛槽裡的狗

    一旦狗在黃牛的飼槽採取休息。 它是充分的乾草。 但黃牛從他的工作很快回來了到飼槽。 他想吃他自己的乾草。 然後狗醒了,站立了并且咆哮了在黃牛。 黃牛對狗認為, 「您想要吃這把乾草,也是?」 「當然沒有」,狗說。 「然後,走開并且讓我吃我自己的乾草」。 「Oh,沒有。 您走開并且讓我睡覺」。 「自私狗! 他願不吃乾草,也沒有讓我吃它!」 對他自己黃牛說。

    (翻的很奇怪)敬請見諒~>0<

    Source(s): 電腦
Still have questions? Get your answers by asking now.