幫忙英文翻譯(不要翻譯網站),贈20點

The preservation of empowering cultural narratives and the continued connection

with the place of origin may have powerful protective effects for the second and perhaps

the third generation far beyond a romantic or a heroic desire for ethnic re-creation.

New research shows that the rapid assimilation advocated in the past appears

to correlate with more symptoms of depression and anxiety, less personal satisfaction,

and less educational achievement for adults and for children than the maintenance

of social and cultural capital and the validation of ethnic identity made possible

by transnationalism (Escobar, 1998; Vega, Kolody, & Aguilar-Gaxiola, 2001; Maught

McDonnell, 1998).

Psychological disorders (e.g. depression) and physical disorders (e.g., obesity, heart

disease) increase the longer immigrants live in America. Significantly, these new

studies show that children of immigrant families are at least as healthy as U.S.-born

children even though immigrants are more likely to be poor and less likely to have

medical care. But their health and school achievement deteriorate the longer they stay

in the United States. The mechanisms involved in this phenomenon are still speculative,

but it seems possible that the maintenance of cultural and social capital has

protective elements.

In conclusion, the article by Stone and her colleagues (2005) lends support to a

movement whereby the themes of loss and discontinuity that dominated the clinical

literature on immigrants are being enriched by stressing continuities with the old

culture through a variety of concrete and subjective means made possible by global

communication advances. These means serve not only to join families separated across

countries but also immigrants and their children in this country. Thus, transnational

practices may provide a sense of narrative coherence that gives meaning to the experience

of migration, maintains social and cultural capital, and expands hyphenated

cultural identities for future generations.

Update:

感謝您們的回應,但內容文句不通順,仍不明瞭文章意義,請求更為通順流暢的翻譯結果

Update 2:

感謝冬天西瓜提供的建議我會妥善利用謝謝!

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    試試看這個網站吧

    www.fun-day.com.tw

    它不同於其他線上翻譯的網站,都是把單字一個個翻出來,湊成依篇四不像的英文文章

    他們的翻譯真的很不錯,都能幫助你很正確的表達真正想要表達的意思!

    www.fun-day.com.tw

    裡面也有很多時事新聞,更有真人發音,逐句導讀,單字範例,等等

    畫面生動活潑,

    很難得發現這樣的英文學習網站

    也推薦給你

    快去看看吧

    我跟朋友同事通通都加入了

    超讚的!

    www.fun-day.com.tw

    Source(s): 自己跟好友們!
  • 1 decade ago

    授權文化記敘文和與原產地的持續的連接的保存也許有強有力的防護作用為秒鐘和或許第三代在一個浪漫或一個英勇慾望之外為種族休閒。新研究表示, 迅速吸收從前主張比維護看上去關聯以消沉更多症狀和憂慮, 較少個人滿意, 和較不教育成就為成人和為孩子社會和文化資本和同一民族的檢驗由transnationalism (Escobar 1998 年使成為可能; Vega 、Kolody, & Aguilar-Gaxiola 2001 年; Maught McDonnell, 1998) 。

    心理混亂(即消沉) 並且物理混亂(即, 肥胖病, 心臟病) 增加更長的移民活在美國。極大, 這些新研究表示, 移民家庭的孩子至少是一樣健康的像美國出生孩子即使移民是可能是窮和較不可能有衛生保健。但他們的健康和學校成就惡化更長他們停留在美國。機制被介入在這種現象是投機的, 但它似乎可能文化和社會資本維護有防護元素。

    總而言之, 文章由Stone 和她的同事(2005) 借支持對運動藉以控制臨床文學在移民損失和間斷性的題材由注重豐富連續性以老文化通過各種各樣的具體和主觀手段由全球性通信前進使成為可能。這些手段不僅用於得參加家庭被分離橫跨國家而且移民和他們的孩子在這個國家。因而, 跨國實踐也許提供給意思遷移的經驗, 維護社會和文化資本敘事凝聚的感覺, 並且擴展被用連字符號連接的文化身分為未來世代。

    *希望對你有幫助

    Source(s): 問別人
  • 1 decade ago

    授權文化記敘文和持续的連接的保存或許原产地可以有第二的強有力的防護作用和第三代在種族休閒的一個浪漫或一個英勇慾望之外。新的研究表示,从前主張的迅速吸收出现要關聯與消沉的更多症狀和憂慮,较少個人滿意和较不教育成就成人的和孩子的比維護社會和文化資本和同一民族的檢驗使成为可能由跨國界(Escobar 1998年; Vega, Kolody, & Aguilar-Gaxiola 2001年; Maught McDonnell 1998)。心理障碍(即消沉)和身体紊乱(即,肥胖病,心脏病)增加更長的移民活在美國。 極大,這些新的研究表示,移民家庭的孩子至少是一样健康的象美國出生的孩子,即使移民是可能是穷和很少可能有卫生保健。 但是他們的健康和學校成就惡化越長他們在美國停留。 在這種現象介入的機制是投機的,但是似乎可能文化和社會資本維護有防護元素。 总而言之,由Stone的文章和她的同事(2005)对運動予以支持,藉以控制在移民的臨床文學損失和間斷性的題材通过注重與老文化的連續性豐富通过成为可能各種各樣的具體和主觀的手段使由全球性通信前進。 這些手段在這個國家不僅服务参加橫跨國家,而且移民和他們的孩子被分離的家庭。 因此,跨國實踐也许提供給意思遷移的經驗,維護社會和文化資本敘事凝聚的感覺,并且擴展用連字符號連接下一代的文化认同。

    抱歉

    這麼南

    沒辦法人工翻譯

    Source(s): = =
Still have questions? Get your answers by asking now.