孟賢 asked in 娛樂與音樂電影 · 1 decade ago

我想請問電影刺客聯盟的問題??

我想要知道說裡面ㄉ一些經典台詞 和對話 越多越好 還有最後男主角對著鏡頭講的那句話 裡面有一句什麼.....一個目標........ 煩請各位大大幫忙 謝謝

Update:

不好意思 能不能翻成中文 謝謝喔

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Wesley:

    You know there are people, beautiful people, you just wish they could see you in a different setting, a different place. Instead of where you are, what you've become. But most of all, you wish you weren't such a pussy, for wishing for things that'll never change.

    You know when you have a dream and you're half-awake, but still in the fringe of your brain, and when you open your eyes you're so damn glad it was a dream?

    Sloan:

    It a choice, Wesley, that each of us must face: to remain ordinary, pathetic, beat-down, coasting through a miserable existence, like sheep herded by fate - or you can take control of your own destiny and join us, releasing the caged wolf you have inside. Our purpose is to maintain stability in an unstable world - kill one, save a thousand. Within the fabric of this world, every life hangs by a thread. We are that thread - a fraternity of assassins with the weapons of fate. This is the decision that lies before you now: the sheep, or the wolf. The choice is yours.

    Fox:

    Kill one, maybe save a thousand.

    最後是你要的 結尾的那句話

    This *is* me taking control; from Sloan, from the fraternity, from Janis, billing reports, ergonomic keyboards, from cheating girlfriends and sack of shit best friends. This is me taking back control of my life.

    2008-08-02 14:25:12 補充:

    最後一句多加一點...

    This *is* me taking control; from Sloan, from the fraternity, from Janis, billing reports, ergonomic keyboards, from cheating girlfriends and sack of shIt best friends. This is me taking back control of my life. What the fUck have you done lately?

    2008-08-02 14:25:25 補充:

    我看的是英文版的 沒中文字幕.

    先翻一下結尾那句 但是可能翻的跟台灣上映的有點不一樣

    現在是我在掌控

    掌控Sloan

    掌控聯盟

    掌控Janis, 帳單報告, 工學鍵盤

    掌控不忠的女友和無恥的好朋友

    這是我自己重新支配我的命運

    那你最近又幹了什麼事?

    註: Sloan是那個黑人頭頭 Janis是那個女老闆

    2008-08-09 09:00:03 補充:

    Sloan的:

    這是一個我們都要面對的選擇:

    當一個普通, 可悲, 被壓迫的人 痛苦的存在 就像被命運放牧的綿羊

    或是

    你可以掌控自己的命運 加入我們 釋放出你心中被關著的野狼

    我們的目的是保衛這個動盪世界的穩定性- 刺殺一人 拯救千人

    一半...

    Source(s): 網路
  • 1 decade ago

    Kill one, maybe save a thousand.

    刺殺一人,拯救千人。

    男主角最後對鏡頭說的那句話 ... 印象好像是

    你最近又做了什麼

    挺有震撼力的 ... 放暑假就行屍走肉 囧

    2008-07-30 09:00:47 補充:

    還有印象的

    就是被fox帶去紡織場特訓

    修理工幫衛斯特訓

    衛斯:你修理什麼

    修理工:改不掉的習慣

    然後衛斯就被修理工拳頭k了

    鏡頭一切到屠夫那邊

    屠夫問fox:這小子撐修理工幾拳

    fox:(用手指比4)

    2008-07-30 09:02:03 補充:

    還有史龍最後在辦公室發現自己死定了

    罵 靠 子彈貫穿他的頭 那表情超好笑的

    全場有幾十個笑出來

    2008-07-30 09:03:27 補充:

    還有男主角的

    對........不........起

    I am sorry~~~~~~~~~~`

    被fox載著翻過警車

    還有執行任務 飛過天窗說的時候 整個人都不同了XD

    2008-07-30 09:04:08 補充:

    還有嗆上司那邊

    只記得 你國中一定被欺負的很慘 ...

    拿起鍵盤敲他同事比較爽 @x@

Still have questions? Get your answers by asking now.