Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

it beats walking.意指

請問It beats walking指什麼?

前後文如下:

Luckily, we can drive through Yellowstone and see its wonders from

the comfort of our car. It beats walking.

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    意指〝這比走路好多了〞或〝這勝過走路〞

    前後文:

    幸運的是,我們可以開車穿越黃石公園,在車裡舒適地欣賞它的奧妙,這比走路來得好多了。

    "It" 在這裡是指〝開車(穿越黃石公園)〞

    "beat" 意為〝超越;勝過;贏過〞

    "walking" 代表〝走路;散步;步行〞

    加起來就是:〝開車勝過走路〞。

    也就是說,開車欣賞黃石公園的美景更勝過走路,因為在車子裡就可以舒舒服服地參觀一切,不必費力走路。

    Source(s): 我是翻譯編輯
  • 1 decade ago

    Both Amanda and Christine are right, but Christine provided a better explanation :)

  • 1 decade ago

    整段翻譯為

    幸運的是, 我們可以開車進入黃石公園, 在車上舒適的欣賞公園的奇景. 這勝過走路.

    It 是指開車進入黃石公園

    Source(s): myself
  • 1 decade ago

    意旨 物品摔落之意 也就是 敲打或是摔ㄉ意思

Still have questions? Get your answers by asking now.